drink-driving
- Examples
Well, I think drink-driving is unforgivable. | Bueno, creo que el alcohol al volante es imperdonable. |
So he wakes up and thinks he's crashed the car drink-driving. | Entonces se despierta y se piensa que se ha estrellado borracho con el coche. |
The first is drink-driving. | El primero es la alcoholemia. |
If you were drink-driving and you crashed, then yes, you were likely at fault. | Si usted fue el alcohol al volante y se estrelló, entonces sí, que probablemente la culpa. |
Simulation of drink-driving to raise awareness of road safety. | Seguridad vial Simulación de conducción en estado de embriaguez para concienciación en Seguridad Vial. |
The Labour Government in Britain is at the forefront, leading a campaign against drink-driving. | El Gobierno laborista británico se halla al frente, liderando una campaña contra la conducción bajo los efectos del alcohol. |
Young people who test negative in the drink-driving controls will be rewarded with a Madrid Card Cultura pass. | A aquellos jóvenes que den negativo en los controles de alcoholemia se les reconocerá con la tarjeta Madrid Card Cultura. |
Impact of a drink-driving detection program to prevent traffic accidents[Villa Clara Province, Cuba]. | Impacto de un programa de detección de conductores bajo los efectos del alcohol en la prevención de accidentes de tráfico (provincia de Villa Clara [Cuba]). |
Design: From May to October 2003, active surveillance of drink-driving was carried out. | Diseño: Durante el período de mayo-octubre del año 2003, se realizó vigilancia activa sobre la ingestión de bebidas alcohólicas por parte de los conductores. |
The Commission believes it to be very important to mention drink-driving specifically. For this reason the amendment is not acceptable. | La Comisión estima que es importantísimo mencionar concretamente la conducción de vehículos después de haber bebido, y por esa razón la enmienda no es aceptable. |
'drink-driving' means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence; | «conducción en estado de embriaguez» la conducción bajo los efectos del alcohol, según la define el Derecho del Estado miembro de la infracción; h) |
Effective enforcement of existing national legislation on issues ranging from drink-driving to age limits could make a significant difference. | El cumplimiento eficaz de la legislación nacional vigente en materias que van desde la conducción bajo los efectos del alcohol hasta los límites de edad para el consumo podría marcar una diferencia significativa. |
We are losing innumerable lives to illnesses caused by alcohol consumption, and the number of victims of drink-driving is also extraordinarily high in the Member States. | Estamos perdiendo innumerables vidas por enfermedades causadas por el consumo de alcohol y el número de víctimas por conducir bajo los efectos del alcohol también es extraordinariamente elevado en los Estados miembros. |
Activities implemented to reduce alcohol-related harm (see above), and especially those aimed at curbing drink-driving, will also contribute to injury prevention. | Las actividades destinadas a reducir los daños provocados por el alcohol (véase más arriba), y especialmente las que tienen como fin reducir la conducción en estado de embriaguez, también contribuirán a la prevención de las lesiones. |
Binge drinking is now a main concern regarding young people, but drink-driving is also one of the highest causes of deaths among young people. | El consumo excesivo de alcohol es ahora una importante preocupación con respecto a los jóvenes, pero la conducción en estado de embriaguez es también una de las principales causas de mortalidad entre los jóvenes. |
These guidelines may cover at least the non-respect of speed limits, drink-driving, non-use of seat belts and failure to stop at a traffic red light, | Dichas directrices deberán cubrir al menos las infracciones por no respetar límites de velocidad, conducir en estado de embriaguez, no hacer uso del cinturón de seguridad y no detenerse ante un semáforo en rojo, |
Prior to driving, be sure that you are sober because the Czech Republic does not tolerate drink-driving (drivers aren't allowed to drink any alcohol at all; and the same goes for drugs). | Antes de conducir, asegúrate de estar sobrio porque la República Checa no tolera el conducir con alcohol (a los conductores no se les permite beber alcohol en absoluto, y lo mismo se aplica a las drogas). |
Later in the evening he was to report his encounter to the local police which would certainly have been unwise unless he was sure that he would not be prosecuted for drink-driving. | Más tarde en la noche fue a su encuentro un informe a la policía local, que sin duda habría sido imprudente a menos que él estaba seguro de que él no podría ser procesado por conducción. |
Increased cooperation across the EU in the enforcement of speeding and drink-driving laws is to be commended, and I accordingly voted in favour of the Ayala Sender report. | Se requiere mayor cooperación para la aplicación de las leyes en materia de velocidad y conducción bajo la influencia del alcohol en toda Europa y yo, en consecuencia, he votado a favor del informa Ayala Sender. |
The offences covered, as envisaged in the Commission's proposal, are speeding, drink-driving, the failure to wear a seatbelt and the failure to stop at red lights. | Estas infracciones son, tal y como recoge la propuesta de la Comisión: el exceso de velocidad, la conducción en estado de embriaguez, la circulación sin hacer uso del cinturón de seguridad y el incumplimiento de la señalización de los semáforos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of drink-driving in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.