drill sergeant

Popularity
500+ learners.
I'm not the one playing the drill sergeant with them.
Yo no soy quien está jugando al sargento con ellas.
She said the coach is like a drill sergeant.
Dice que su entrenadora es como un sargento.
You know he's not a real drill sergeant, right?
Sabes que no es un sargento de verdad, ¿no?
She carried herself like a drill sergeant, you know.
Se comportaba como una sargento, ya sabes.
You know, my drill sergeant used to tell me the exact same thing.
Sabes, mi sargento instructor solía decirme exactamente lo mismo.
She examined that room like a drill sergeant.
Ella examinó el sitio como si fuera un sargento.
He's like a drill sergeant, I like that.
Es igual que, un sargento, eso me gusta.
Where's your drill sergeant, men?
¿Dónde está su sargento, hombre?
And then we introduce them to somebody who they come to hate immediately, the drill sergeant.
Y luego les presentamos a alguien que llegan a odiar inmediatamente: el sargento.
You feeling it? Nope, not at all, drill sergeant.
¿Ya lo sienten? No. Para nada, sargento.
I had a drill sergeant.
Me entrené. Tenía un sargento.
Are you looking for a drill sergeant, a coach, an ultramarathoner, or a general fitness lover?
¿Está buscando un sargento instructor, un entrenador, un ultramaratonista o un amante del acondicionamiento físico general?
And the drill sergeant starts screaming at them, and telling them to do all kinds of awful things.
El sargento comienza a gritarles y a decirles que hacer y todo tipo de cosas terribles.
By barking at Manny like a drill sergeant when I'm trying to convince Cam that you'd be a great guardian for Lily.
Ladrándole a Manny como un sargento cuando intento convencer a Cam que serás un gran tutor para Lily.
It turned out that the circuit using the 32 tube is about as sensitive as a marine drill sergeant.
Resultó que el circuito que usa la válvula 32 es tan sensible como un sargento de instrucción de la marina.
Because that character, when we originally put him together with George Lucas, he wanted him to be military drill sergeant.
Al comienzo, cuando creamos este personaje con George Lucas, él quería que fuera un sargento instructor altamente vengativo.
I decided to go gentle with Phil, which didn't come easy to me, because I've always been a bit of a drill sergeant when it comes to sports.
Decidí ser considerado con Phil, lo cual no ha sido fácil para mí, porque siempre he sido un poco como un sargento de instrucción cuando se trata de deportes.
The prophets call the people to change course, to turn, to convert, as the drill sergeant shouts to the marching troops.
Los profetas instan al pueblo a cambiar de rumbo, a tornarse, a convertir su marcha, en el sentido que la palabra tiene en los labios del sargento encargado de hacer marchar a la tropa.
I had gotten from my parents a strong sense that you should not have to follow people who required unthinking obedience—the drill sergeant or the military dictator being the embodiment of that.
Mis padres me transmitieron una fuerte convicción de que no hay que seguir a los que demandan obediencia a ciegas, encarnados por el policía que nos daba instrucción militar para ser guardias peatonales o por un dictador militar.
The piercing voice of the drill sergeant struck fear into the recruits.
La penetrante voz del sargento infundía miedo en los reclutas.
Word of the Day
to sparkle