dressed-up

I feel like a dressed-up chimpanzee.
Me siento como un mono disfrazado.
By its nature, a grand jury is a dressed-up fishing expedition.
Cómo es intrínsecamente, el gran jurado de acusación es una expedición de pesca disfrazada.
Now you want to be a real boy, a dressed-up doll who wants to come to life.
Ahora quiere ser un niño de verdad, un muñeco disfrazado que quiere venir a la vida.
Guess the breed as a range of species and fun dressed-up cats parade before you in Kitty Quiz.
Adivina la raza como una variedad de especies y un divertido desfile de gatos disfrazados delante de ti en Kitty Quiz.
Those with a strong constitution can see the dressed-up embalmed bodies of regular folk hanging around inside the tunnels.
Aquellos con una constitución fuerte pueden ver los cuerpos embalsamados viste-para arriba de gente normal dando vueltas dentro de los túneles.
Your chores will be the usual ones for a baby sitter: you will be bathing her, changing her diaper, and then get her ready and all dressed-up.
Sus tareas serán las habituales de una niñera: se le bañando ella, cambiando su pañal, y luego obtener su lista y todos vestidos-up.
Thechupinazo is a rocket that is pulled from the balcony of the City Hall of Pamplona, with thousands of spectators waiting in the square, dressed-up in white and red.
El chupinazo es un cohete que se tira desde el balcón del ayuntamiento de Pamplona, con miles de personas como espectadores en la plaza, vestidos ya de blanco y rojo.
The Palais des Sports (Sports Palace) in the French city was dressed-up for the riders of the X-Trial World Championship.
El Palais des Sports de la localidad francesa se vistió de gala para recibir a los pilotos del Mundial de X-Trial que, tras abrir el campeonato en Sheffield un mes antes, se enfrontaban ésta vez en Marsella.
For many, the commonwealth status, which grants Puerto Rico a degree of autonomy but places the island under the U.S. Constitution`s territorial clause, makes it just a dressed-up colony.
Para muchos, el status de ELA, que le confiere a Puerto Rico un grado de autonomía, pero coloca a la isla bajo la cláusula territorial de la Constitución de los EE.UU., no es otra cosa que una colonia disfrazada.
The Palais des Sports (Sports Palace) in the French city was dressed-up for the riders of the X-Trial World Championship. After opening the championship in Sheffield England one month earlier, they faced-off this time in Marseilles.
El Palais des Sports de la localidad francesa se vistió de gala para recibir a los pilotos del Mundial de X-Trial que, tras abrir el campeonato en Sheffield un mes antes, se enfrontaban ésta vez en Marsella.
And analysis shows if you want to be among the most favorite TED speakers, you should let your hair grow a little bit longer than average, make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up than the average TED speaker.
Y el análisis muestra que, si quieres estar entre los ponentes favoritos de TED, debes tener el pelo más largo que la media, llevar gafas e ir un poco más arreglado que el ponente medio de TED.
Love may have been subverted in your life, perhaps put in a drawer, kept for only certain occasions, occasions of state, dressed-up affairs, pulled out for dress rehearsals, otherwise shoved to the periphery, sort of a step-child set aside.
El amor pudo haber sido corrompido en tu vida, quizás guardado en un cajon, guardado solo para algunas ocasiones, ocasiones de estado, asuntos de vestir, sacado para modelar vestidos, de otra forma arrimado hacia la periferia, como un hijastro marginado.
Dressed-up pop that strives to be beautiful and is: solid tunes, impeccable arrangements and tributes.
Pop arreglado que pretende ser bonito y lo es, canciones redondas, arreglos cuidados y homenajes.
He likes to get dressed-up when we go out.
A él le gusta vestir bien cuando salimos.
I feel like a dressed-up chimp.
Me siento como un mono disfrazado.
This same empiricism, in a slightly dressed-up form, became the stock in trade of another Venetian ideologue, Abbot Antonio Conti, who created a vast, Europe-wide network of salons, all centered on Conti's principal base of operations, in Paris.
Este mismo empirismo, ligeramente disfrazado, se convirtió en la mercancía propia de otro ideólogo veneciano, el abad Antonio Conti, quien creó una extensa red de salones por toda Europa, todos centrados en la principal base de operaciones de Conti, París.
Word of the Day
clam