Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdrenar.
drenen
-drain
Affirmative imperativeustedesconjugation ofdrenar.

drenar

Deja que las hojas drenen durante 10 a 15 minutos.
Allow the leaves to drain for 10 to 15 minutes.
La DCR crea un nuevo canal para que las lágrimas drenen.
DCR creates a new channel for tears to drain through.
Permitir que drenen mientras se prepara la pasta para vegetarianos.
Allow them to drain while you prepare the veggie noodles.
Los descongestionantes abren los pasajes nasales obstruidos, permitiendo que los senos nasales drenen.
Decongestants open clogged nasal passages, allowing the sinuses to drain.
Utiliza siempre medios específicos para el cannabis que drenen bien.
Always use cannabis-specific mediums that drain well.
Coloca las hojas rectas para que drenen.
Set the leaves upright to let them drain.
Póngalas en toallas de papel para que se drenen.
Set on paper towels to drain.
Pero, eventualmente, cuando las aguas de inundación no drenen, la verdad emergerá por sí misma.
But eventually, when the flood waters do not drain, the truth will out.
Estas dos unidades permiten que se drenen los lodos con un caudal de hasta 160 m³/h.
These two units allow sludge to be drained at a rate of up to 160 m³/h.
Antrostomía maxilar - Ayuda a que los senos que se encuentran detrás de los pómulos drenen más eficazmente.
Maxillary antrostomy–helps the sinuses behind your cheekbones drain more effectively.
Las macetas de barro no deben colocarse directamente sobre el piso porque esto evita que drenen adecuadamente.
Clay pots should not be placed directly on the ground because this will prevent proper drainage.
Algunos agujeros pueden ser perforados en la parte inferior para permitir que la lluvia o las salpicaduras drenen.
Holes are punched into the undersides to allow rain or splashed water to drain.
Conecta varios barriles con una manguera corta para que se llenen y drenen a la misma velocidad.
Connect multiple barrels with a short length of hose so that they'll fill and drain at the same rate.
Estos tubos serán conectados a un dispositivo de succión para que drenen los líquidos fuera del corazón.
These tubes will be connected to a suction device to drain fluids away from the heart as it heals.
Confirmar que las canaletas de los techos drenen bien y limpiar las canaletas obstruidas en primavera y otoño.
Make sure roof gutters drain properly and clean clogged gutters in the spring and fall.
Vigilar que las canaletas de los techos drenen bien y limpiar las canaletas obstruidas en primavera y otoño.
Make sure roof gutters drain properly and clean clogged gutters in the spring and fall.
Requiere mucha luz o sombra ligera, y suelos que drenen bien, preferiblemente arenosos, con amplia disponibilidad de agua.
It requires full sun or slight shade and well drained soils, preferably sandy, with ample availability of water.
Si usted está mejor hidratado, esto hará que las secreciones tengan sean más líquidas y se drenen con mayor facilidad.
If you are better hydrated, this will make your secretions thinner, and easier to drain.
Las bandejas de goteo evitan que el agua y otros líquidos drenen al piso al abrir el intercambiador de calor.
Drip pans prevent water and other liquids from draining onto the floor when dismantling the heat exchanger.
Esta inflamación impide que las cavidades de los senos drenen, y aumenta sus probabilidades de que se desarrolle una sinusitis bacteriana secundaria.
This swelling prevents the sinus cavities from draining, and increases your chances of developing secondary bacterial sinusitis.
Word of the Day
milkshake