Possible Results:
drenar
Deja que las hojas drenen durante 10 a 15 minutos. | Allow the leaves to drain for 10 to 15 minutes. |
La DCR crea un nuevo canal para que las lágrimas drenen. | DCR creates a new channel for tears to drain through. |
Permitir que drenen mientras se prepara la pasta para vegetarianos. | Allow them to drain while you prepare the veggie noodles. |
Los descongestionantes abren los pasajes nasales obstruidos, permitiendo que los senos nasales drenen. | Decongestants open clogged nasal passages, allowing the sinuses to drain. |
Utiliza siempre medios especÃficos para el cannabis que drenen bien. | Always use cannabis-specific mediums that drain well. |
Coloca las hojas rectas para que drenen. | Set the leaves upright to let them drain. |
Póngalas en toallas de papel para que se drenen. | Set on paper towels to drain. |
Pero, eventualmente, cuando las aguas de inundación no drenen, la verdad emergerá por sà misma. | But eventually, when the flood waters do not drain, the truth will out. |
Estas dos unidades permiten que se drenen los lodos con un caudal de hasta 160 m³/h. | These two units allow sludge to be drained at a rate of up to 160 m³/h. |
AntrostomÃa maxilar - Ayuda a que los senos que se encuentran detrás de los pómulos drenen más eficazmente. | Maxillary antrostomy–helps the sinuses behind your cheekbones drain more effectively. |
Las macetas de barro no deben colocarse directamente sobre el piso porque esto evita que drenen adecuadamente. | Clay pots should not be placed directly on the ground because this will prevent proper drainage. |
Algunos agujeros pueden ser perforados en la parte inferior para permitir que la lluvia o las salpicaduras drenen. | Holes are punched into the undersides to allow rain or splashed water to drain. |
Conecta varios barriles con una manguera corta para que se llenen y drenen a la misma velocidad. | Connect multiple barrels with a short length of hose so that they'll fill and drain at the same rate. |
Estos tubos serán conectados a un dispositivo de succión para que drenen los lÃquidos fuera del corazón. | These tubes will be connected to a suction device to drain fluids away from the heart as it heals. |
Confirmar que las canaletas de los techos drenen bien y limpiar las canaletas obstruidas en primavera y otoño. | Make sure roof gutters drain properly and clean clogged gutters in the spring and fall. |
Vigilar que las canaletas de los techos drenen bien y limpiar las canaletas obstruidas en primavera y otoño. | Make sure roof gutters drain properly and clean clogged gutters in the spring and fall. |
Requiere mucha luz o sombra ligera, y suelos que drenen bien, preferiblemente arenosos, con amplia disponibilidad de agua. | It requires full sun or slight shade and well drained soils, preferably sandy, with ample availability of water. |
Si usted está mejor hidratado, esto hará que las secreciones tengan sean más lÃquidas y se drenen con mayor facilidad. | If you are better hydrated, this will make your secretions thinner, and easier to drain. |
Las bandejas de goteo evitan que el agua y otros lÃquidos drenen al piso al abrir el intercambiador de calor. | Drip pans prevent water and other liquids from draining onto the floor when dismantling the heat exchanger. |
Esta inflamación impide que las cavidades de los senos drenen, y aumenta sus probabilidades de que se desarrolle una sinusitis bacteriana secundaria. | This swelling prevents the sinus cavities from draining, and increases your chances of developing secondary bacterial sinusitis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.