Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdrenar.

drenar

No, pero puedo decirte que no drenaron todo.
No, but I can tell you he didn't drain everything.
Los villancicos de Navidad devocionales drenaron su aura positiva en mayor medida.
The devotional Christmas carols drained their positive aura to a greater extent.
Una cantidad de acres se drenaron, pero el proyecto se abandonó poco después.
A number of acres were drained, but the project was shortly abandoned.
¿Por qué drenaron el agua?
Why did you drain the water?
Aunque demostraron conveniente la fuerza militar de Mughal, estas campañas drenaron el Hacienda imperial.
Even though they aptly demonstrated Mughal military strength, these campaigns drained the imperial treasury.
Los viajeros nos drenaron la sangre, así que hemos tenido que hacer un poco de caza.
Travelers drained us of our blood, so we've had to do a little bit of hunting.
¿Y no lo drenaron?
And they didn't drain it?
Los viajeros nos drenaron la sangre, así que hemos tenido que hacer un poco de caza.
Travelers drained us of our blood, so we've had to do a little bit of hunting.
En el proceso la Mano de la Serpiente se drenaron a sí mismos intentando detenerlos de conseguir ese libro.
In the process, the Serpent's Hand drained themselves trying to stop us from getting that book.
A partir de 1850, los colonos drenaron la mayoría del pantano para aprovechar el suelo fértil, una de las zonas agrícolas más productivas del país.
Beginning in the 1850s, settlers drained most of the swamp to take advantage of the fertile soil, some of the most productive farmland in the country.
Estos enormes regalos corporativos drenaron los presupuestos necesarios para pagar a las/os trabajadores públicos y para las viviendas, la educación y la infraestructura que ya estaba gravemente atrasada.
These huge corporate giveaways drained the budgets needed to pay public workers and the money needed for housing, education, and infrastructure which was already severely underdeveloped.
El médico tuvo que poner un tubo en una pequeña incisión en la parte superior del abdomen y en las siguientes veinticuatro horas drenaron tres bolsas de sangre de mi corazón.
The doctor had to place a tube into a small incision in my upper abdomen and over the next twenty-four hours drained three bags of blood off my heart.
Además construyeron caminos, clínicas y refugios, pagaron por un sistema de electricidad para la isla, drenaron el río afectado por el derrame y monitorearon el agua subterranea para prevenir contaminación.
They also built roads, clinics and shelters, paid for an electricity system on the island, dredged the river affected by the spill and monitored groundwater for contamination.
Antes de la edad de hielo pasada los ríos de Allegheny y de Monongahela en vez de fluir juntos para formar el río de Ohio drenaron por separado en el lago Eire.
Before the last ice age the Allegheny and Monongahela Rivers instead of flowing together to form the Ohio River separately drained into Lake Eire.
Fue en aquella época que las aguas atrapados tierra adentro drenaron y, como queda demostrado por los deltas del río, cuando el flujo de agua es concentrado es capaz de producir profundos cortes en el barro.
It was at such a time that the water trapped inland drained, and as river deltas show, deep cuts in the mud can occur when the water flow is focused.
Los romanos drenaron esta área en el siglo VII a.C. convirtiendo a esta área en el mercado de la ciudad y el sitio donde se concentraba la actividad civil y económica de los habitantes.
The Romans drained the area in the seventh century BC, making this the market area of the city and the site where the civil and economic activity of residents was carried out.
El portavoz de Pacific Gas and Electric Co. Paul Moreno dijo que un hoyo de 3 pies de ancho por 4 pies de profundidad se había formado este mes en Hat 1 Forebay, y que por tanto ellos drenaron el pozo.
Pacific Gas and Electric Co. spokesman Paul Moreno said a sinkhole 3 feet wide and 4 feet deep developed at Hat 1 Forebay this month, so they drained the pond.
Nací en Salzburgo, ciudad reconstruida sobre las ruinas romanas en el siglo X por monjes irlandeses, que drenaron los pantanos, establecieron los cimientos de la ciudad y mediaron en las disputas entre los jefes tribales.
I was born in Salzburg, a city re-established on Roman ruins by Irish monks in the tenth century, who drained the swamps, laid the foundations of the city and mediated in the disputes between tribal chiefs.
Utilizando combustible que drenaron de los aviones destruidos así como de un alijo que se encontraba en una jungla cercana, los aviones restantes despegaron desde el aeródromo y atacaron el convoy en dos ocasiones durante el día 14, pero no lograron ocasionar ningún daño.
Using fuel drained from destroyed aircraft and from a cache in the nearby jungle, the CAF attacked the convoy twice on the 14th, but caused no damage.
Utilizando combustible que drenaron de los aviones destruidos así como de un alijo que se encontraba en una jungla cercana, los aviones restantes despegaron desde el aeródromo y atacaron el convoy en dos ocasiones durante el día 14, pero no lograron ocasionar ningún daño.
Using fuel drained from destroyed aircraft and from a hidden fuel tank in the jungle, the CAF attacked the convoy twice on the 14th, but caused no damage.
Word of the Day
watercress