Possible Results:
drenar
Las heces drenarán dentro de una bolsa adherida al abdomen. | Stools will drain into a bag attached to the abdomen. |
Las heces drenarán dentro de una bolsa adherida al abdomen. | Stool will drain into a bag attached to the abdomen. |
Asimismo, se drenarán los sitios de infección (como heridas quirúrgicas). | Sites of infection (such as a surgical wound) will be drained. |
Esas personas no son sus amigos. Ellos le drenarán. | They're not your friends. They will drain you. |
Si fuera necesario, se colocarán drenajes temporales que drenarán sangre y otros líquidos. | If needed, temporary drains that will drain blood and other fluids may be inserted. |
No le drenarán enseguida. | They won't drain him right away. |
Así que supongo que o ellos encuentran mis cosas. o drenarán mi fosa séptica. | So I guess they'll either find my stuff or pump my septic tank. |
Ellos le drenarán. | They will drain you. |
Por otro lado, también hay que evitar los suelos arenosos, ya que estos drenarán demasiado rápido. | On the flip side, sandy soil should also be avoided, as this will drain too quickly. |
Si no es así, el líquido o el aire no drenarán y los pulmones no se pueden expandir nuevamente. | If it is not, the fluid or air will not drain and your lungs can't re-expand. |
Si no es así, el líquido o el aire no drenarán y los pulmones no se pueden expandir nuevamente. | If it is not, the fluid or air will not drain and your lungs cannot re-expand. |
Estas se abrirán automáticamente y drenarán agua si la presión en las tuberías es inferior a 0,7 bares. | These will automatically open and drain water if the pressure in the piping is less than 10 PSI. |
A menos que la piloto pueda contener la infestación lo suficientemente rápido, drenarán toda nuestra energía. | Unless the pilot can get rid of the infestation fast enough, they'll drain us of all of our power. |
Los golpes que no se realizen con éxito no drenarán energía, ni los ataques que se conecten contra objetos neutros como pueden ser los contenedores de almacenamiento. | Strikes that do not connect do not drain energy, nor do strikes that connect to neutral objects like Containers. |
Sin embargo, limitados en un cuerpo físico, impedidos de sembrar el dolor y recoger la justa cosecha, drenarán, sin demora, gran carga tóxica de sus espíritus delincuentes. | But, constrained in a physical body, prevented from sowing the pain and making the right harvest, will drain, incontinent, great toxic load of their delinquent spirits. |
Varias ubicaciones en el mapa están expuestas al vacío del espacio profundo debido a daños extensos a la Nave Corpus, que lentamente drenarán tus escudos, y tu salud con el tiempo. | Several tiles in the map are exposed to the vacuum of deep space due to extensive damage to the Corpus Ship, which will slowly drain shields, and then health over time. |
Las aguas de este horrífico desborde del mar de la hora del cambio de polos gradualmente drenarán, durante los días siguientes, a lo largo de los ríos que acarrean las aguas desde atrás de las montañas de la costa. | The waters from this terrifying rush during the hour of the shift will gradually drain, during the following days, along rivers that drain the areas behind the coastal mountains. |
Fue a que le drenaran la rodilla. | She was in to have her knee drained. |
Se drenarán los condensados acumulados y todos los drenajes estarán completamente cerrados antes de la realización de los ensayos de emisiones. | Any accumulated condensate shall be drained and all drains shall be completely closed before emission testing. |
Se pueden reventar, y en ese caso, drenarán y supurarán pus, que es una mezcla de células sanguíneas, bacterias y líquidos. | It can break open, draining and oozing pus, which is a mixture of blood cells, bacteria and fluids. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.