dreamscape

Popularity
500+ learners.
Glamour Glow, for example, brings you into a dreamscape.
Glamour Glow, por ejemplo, te transporta dentro de un sueño.
But, as a dreamscape, the collection had both pace and grace.
Pero, como paisaje de ensueño, la colección tuvo ritmo y gracilidad.
A cascade of freshwater seas in this dreamscape.
Una cascada de agua dulce encumbra este paisaje de ensueño.
This impressive dreamscape which combines Art Nouveau and Orientalism dates from 1905.
Esta fantasía que fusiona Art Nouveau y orientalismo data de 1905.
It's not on my vision board or in my dreamscape.
No está en mi pizarra de visión o en mi espacio de sueño.
I'll travel beside him on the dreamscape.
Iré con él en el plano de los sueños.
It's a dreamscape, all right?
Es un sueño, ¿de acuerdo?
Three and a half kilometers of white sand and swimming waters with a dreamscape.
Tres kilómetros y medio de arena blanca bañan sus aguas con un paisaje de ensueño.
Even if you get help from the other side, i'll never let you out of this dreamscape.
Aunque reciba ayuda del otro lado, Nunca la dejaré salir de este sueño.
Even though the scenarios are conjured, Xena, in the dreamscape passage, thinks they're real.
Incluso el escenario es mágico, Xena, en su pasaje del sueño, cree que es real.
Envisioning destruction was less of a nightmare that a dreamscape at the center of the city.
Imaginar la destrucción resultaba ser una pesadilla menor que inventar un paisaje soñado en el centro de la ciudad.
Set in a whimsical dreamscape, you play as a child Noctis traversing the world with your new pal, Carbuncle.
Basado en un fantasioso paisaje, juegas como un niño Noctis que pasea por el mundo con su nuevo amigo, Carbuncle.
Description Parallyzed is an atmospheric adventure platformer with unique gameplay, set in a dark and enchanting dreamscape.
Descripción Parrallyzed es una Aventura con una atmosfera plataformera y un gamepley único, ambiendato en un paisaje onírico y encantador.
For the last shot, he turned an industrial dystopia into a romantic dreamscape with the power of light shaping.
Para la última imagen, convirtió una distopía industrial en un romántico paisaje de ensueño con el poder del modelado de la luz.
In the early morning hours, you stand on the brink of thirty to forty-minute blocks of nonstop dreamscape action.
Sobre las horas tempranas de la mañana, usted está parado en el borde de treinta bloques del cuarenta-minuto de acción directa del dreamscape.
On the Sea of Cortés in Baja California, at the edge of the horizon, a modern dreamscape promises anything but the predictable.
En el mar de Cortés, en Baja California, en el borde del horizonte, un paisaje onírico moderno promete todo menos lo predecible.
Done Description A minimalist swimsuit reworked with a coastal dreamscape print collaged together from a collection of antique etchings.
Descripción Bañador minimalista con un estampado de paisaje costero de ensueño construido en forma de collage a partir de una colección de antiguos grabados.
Ultimately, for all dreamscape, I had the infamous white walls, locked in a small room sad that I could not do anything.
En definitiva, a pesar de ensueño, tenía las paredes blancas infames, encerrado en una pequeña habitación triste que yo no podía hacer nada.
It also includes dreamscape manipulation where they try to flash images at you while you're in a semi-sleep state to try and program you.
Esto también incluye manipulaciones del sueño, donde ellos tratan de pasarte imágenes rápidamente mientras estás en un estado semi dormido a fin de tratar de programarte.
The story was about weighing the poetic with the utilitarian, which made for a magical combination - a dreamscape nudging reality.
El tema consistía en poner peso a lo poético con lo utilitario, lo que dio lugar a una combinación mágica: el sueño dando un codazo a la realidad.
Word of the Day
winter