drama humano
Popularity
500+ learners.
- Examples
Aquí en Venecia la naturaleza domina al hombre y lo abruma, parece ajena al goce o drama humano. | Here in Venice, nature dominates man and overwhelms him. It seems unaffected by human pleasure or drama. |
La Unión Europea no puede quedarse contemplándolo con los brazos cruzados y debe intentar comprender y seguir este drama humano y cultural y aliviar el dolor. | The Union should not look on passively, it should try to understand and follow this human and cultural tragedy and alleviate the distress. |
Señor Presidente, con respecto al drama humano del Mont Blanc, en solo un minuto, no mencionaré los errores humanos, éstos competen a la justicia. | Mr President, with one minute to speak on the Mont Blanc tragedy, I shall not mention the human errors, which are a matter for the courts. |
Se sabe que estos niños enfrentan grandes riesgos en su ruta migratoria irregular desde Centroamérica y México hacia los Estados Unidos de América. Pero lo que muchas veces se desconoce es el drama humano que les lleva a realizar esta peligrosa travesía. | While the great risks these children face along their irregular migration routes from Central America and Mexico to the United States are understood, the traumatic circumstances which lead them to embark on these dangerous journeys are less well-known. |
El drama humano de las migraciones hacia Europa. | The human drama of the migrations toward Europe. |
Este drama humano ha dominado el debate político francés. | This human drama has dominated French political debate. |
Su indiferencia está por encima de nuestro drama humano. | Their indifference is above our human drama. |
Es un drama humano con evidentes tintes políticos. | It's a human drama with obvious political overtones. |
Esto demuestra que la inmigración es un drama humano que genera situaciones inhumanas. | This proves that immigration is a human drama which creates inhuman situations. |
Todo el drama humano se desarrolla dentro del tren. | The whole human drama unfolds within that train. |
La sutileza del drama humano se encuentra en la esquina de cualquier calle. | The subtlety of human drama encountered on a street corner. |
Eran esos seres nacidos en el drama humano de este mundo. | There were those just being born into this world of human drama. |
Y esto es solo el drama humano. | And this is only the humanitarian tragedy. |
Digo, el drama humano de todo eso. | I mean, the human drama of it all. |
Dentro de él se despliega todo el drama humano. | The whole human drama unfolds within that train. |
El drama humano es predecible. | The human drama is predictable. |
Frente a este drama humano, hemos de mostrar una solidaridad sin fisuras. | We must show unwavering solidarity in the light of this human tragedy. |
Aquí, en Colombia, las fumigaciones aéreas han desencadenado un drama humano y medioambiental. | Here in Colombia the aerial spraying is a humanitarian and environmental drama. |
No hay enojo en su voz, solamente agradecimiento por la hilaridad del drama humano. | There's no anger in her voice, only appreciation of the hilarity of the human drama. |
Pero ¿quién piensa de esa manera cuando se enfrenta a un drama humano en el mar? | But who thinks that way confronted with human drama at sea? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
