doxa

Popularity
500+ learners.
Whence the internal unity between truth and glory as doxa.
De ahí la interna unidad entre verdad y gloria como dóxa.
The Son is the definition of the Father, his doxa, his aletheia.
El Hijo es la definición misma del Padre, su dóxa, su alétheia.
A The Greek word translated celestial beings is doxa.
A R: La palabra griega traducida como seres celestiales es doxa.
Being as a relation becomes patent in knowledge as opinion, as doxa.
El ser como relación se hace patente en el saber como opinión, como dóxa.
When I say that this seems to be in such a way, I pronounce an opinion (doxa).
Al decir que esto me parece ser así, enuncio una opinión (dóxa).
The final motto of our age is that epistemology has to be accompanied by the doxa.
El lema final de nuestra época es que la epistemología debe ir acompañada de la doxa.
The primary Biblical words associated with glory are kabod (Hebrew) and doxa (Greek).
Las principales palabras bíblicas que se asocian con la gloria son kabod (hebreo) y doxa (griego).
The episteme was universal knowledge and the doxa was practical, everyday knowledge.
El epistema era el conocimiento universal mientras que la doxa era el conocimiento práctico y cotidiano.
This great eschatology encompasses everything, liberates everything, and the letters of the apostoles have no more appropriate term for it than doxa, glory.
Esta gran escatología comprende todo, libera todo y las Cartas de los Apóstoles no tienen otro término más apropiado para esto que retomar siempre doxa, gloria.
In fact Plato did not have much respect for knowledge derived from the senses, he thought it a doxa, an opinion, he did not allow it the possibility of providing certain knowledge.
En realidad Platón no tenía mucha estima del conocimiento sensible, lo consideraba una doxa, una opinión, no le atribuía la capacidad de dar conocimientos ciertos.
It can only approach moral values and ideals by regarding them as ideologies or as doxa, as products of symbolic power, as more or less hypocritical disciplinary measures of the power relations.
Solo puede abordar los valores y los ideales morales considerándolos como ideologías o como doxa, como productos del poder simbólico, como ajustes más o menos hipócritas de las relaciones de poder.
It is interesting to observe that the Western 'doxa' pretends that the war in Syria began with a democratic revolution which went wrong and was finally recuperated by jihadist forces.
Es interesante observar que la leyenda que se repite en Occidente afirma que la guerra en Siria comenzó siendo una revolución democrática que se desvió de su rumbo y acabó bajo la dirección de los yihadistas.
Doesn't it seem more likely that the intellectual exists to take a contrary position against public opinion, against the doxa, by revealing and sustaining, in the face of the common view, the true opinion, the paradoxa?
¿No parece más verosímil que el intelectual existe para llevar la contraria a la opinión pública a la doxa, descubriendo, sosteniendo frente al lugar común la opinión verdadera, la paradoxa?
If we are to call the tyranny of assumptions into question, and avoid doxa, the realm of the unquestioned, then we must be willing to subject our own assumptions to debate and discussion.
Si vamos a poner a la tiranía de las asunciones en entredicho, y evitar el dogma, el campo de lo no cuestionado, entonces debemos estar dispuestos a someter a nuestras propias asunciones al debate y la discusión.
After all, doxa means public opinion, and it seems unreasonable that there would need to be a class of people whose specific duty is to state their opinion if that opinion is to coincide with that of the public.
Porque, al cabo, doxa significa la opinión pública, y no parece justificado que exista una clase de hombres cuyo oficio específico consiste en opinar si su opinión ha de coincidir con la pública.
This work constitutes a specific contribution to the analysis on the ways that the written press shows the data and episodes that enforce a series of social beliefs that conform a practical sense of the punitive doxa (Kaplan, 2006).
Este trabajo constituye un aporte específico al análisis acerca de los modos en que la prensa escrita nos coloca frente a datos y episodios que refuerzan una serie de creencias sociales que configuran un sentido práctico de la doxa punitiva (Kaplan, 2006).
This analysis shows the terms in which the defense of the doxa and the opposition, that strived to revolutionize the representation of marriage, are expressed and expose the uncomfortable dissent between two irreconcilable ethical parameters: the heteronomous and the autonomous.
El trabajo muestra los términos en los que se expresa la defensa de la doxa del matrimonio y la respuesta que pretende revolucionar dicha representación. Asimismo, se expone la incómoda convivencia entre dos parámetros éticos irreconciliables: los heterónomos y los autónomos.
Notice that the Doxa is to be revealed in us.
Note que la Doxa esta para ser revelada en nosotros.
Again we see that we are predestinated to reflect His DOXA.
De nuevo vemos que somos predestinados para reflejar Su DOXA.
We shall examine these more in detail in the Doxa section.
Examinaremos estos más en detalle en la sección Doxa.
Word of the Day
smell