doudou
Popularity
500+ learners.
- Examples
A tu bebé le encantará jugar con el doudou tijeras. | Your baby will love playing with the doudou sccissors. |
Escuchar -Get doudou juegos relacionados y actualizaciones. | Play -get doudou related games and updates. |
Este suave doudou dispone de 4 texturas: 2 duras que pueden servir de mordedores y 2 de tela. | This soft doudou features 4 textures: 2 rough ones which can be used as teethers and 2 of fabric. |
Doudou ya ha servido en el Jurado Internacional en 2016. | Doudou has already served in the international jury in 2016. |
Yo soy un fan de las dos páginas de FB: Doudou Na. | I'm a fan of both FB pages: Doudou Na. |
Doudou, ¿qué puedo hacer por ti? | Doudou, what can I do for you? |
DOUDOU BUNNY: es el conejito que te está mirando y que el bebé no podrá evitar abrazar. | DOUDOU BUNNY: it is the bunny that is watching you and that the baby can not avoid hugging. |
DOUDOU BUNNY: es el conejito que te está mirando y que el bebé no podrá evitar abrazar. BABERO. | DOUDOU BUNNY: it is the bunny that is watching you and that the baby can not avoid hugging. |
Doudou es presidente y miembro fundador de los Centros de capacitación para métodos de educación activa (Ceméa) en Rufisque. | Doudou is President and founding member of the Training Centers for Active Education Methods (Ceméa) in Rufisque. |
Como dice Doudou Diène, es necesario contemplar el contexto en el que nos encontramos para construir políticas verdaderamente democráticas. | As Doudou Diène says, it is necessary to contemplate the context in which we find ourselves in order to build truly democratic policies. |
Para este proyecto se pensó incluir a 4 jóvenes de la zona que son potenciales migrantes: Adama, Jeronime, Maxime y Doudou. | This is why it has decided to involve 4 of the area's young, all potential migrants: Adama, Jeronime, Maxime and Doudou. |
El Consejo examinó el informe del Relator Especial, Sr. Doudou Diène (A/HRC/6/6) en la primera parte de su sexto período de sesiones. | The Council considered the report of the Special Rapporteur, Doudou Diène (A/HRC/6/6) during the first part of its sixth session. |
El Sr. Doudou Diène hizo una declaración de agradecimiento a los expertos, los Estados, las ONG y otros asistentes por su valiosa contribución y dio por clausurado el seminario. | Mr. Doudou Diène made a statement thanking the experts, States, NGOs and other participants for their valuable contributions and closed the workshop. |
El Sr. LÓPEZ (Guatemala) dice que el Gobierno de Guatemala ha recibido con agrado el informe del Relator Especial, Sr. Doudou Diène, que visitó Guatemala en 2004. | Mr. LOPEZ (Guatemala) said that his Government had welcomed with satisfaction the report by the Special Rapporteur, Mr. Doudou Diène, who had visited Guatemala in 2004. |
Para que se consoliden las bases de la convivencia, Doudou Diène ha señalado que tanto la escuela como la familia son fundamentales, puesto que transmiten los conocimientos y los valores imprescindibles. | So that the bases of coexistence are stable, Doudou Diène pointed out that school and the family are fundamental since they transmit essential values and knowledge. |
Sr. Doudou Diène (Senegal), Director del Departamento de Diálogo Intercultural y Pluralismo para una Cultura de Paz de la UNESCO; | Mr. Doudou Diène, Senegal, Director of the Division of intercultural dialogue and pluralism for a culture of peace of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO); |
Doudou Diène, responsable de la UNESCO en proyectos de diálogo intercultural, interreligioso y de cultura por la paz, ha advertido que el entorno democrático no garantiza en absoluto el éxito en cuestiones relacionadas con la convivencia. | Doudou Diène, head of intercultural, inter-religious dialogue and peace culture at Unesco warned that a democratic environment is no guarantee for success in issues related to coexistence. |
Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia. Los días 12 y 13 de diciembre, fue el turno de la Sra. | On 12 and 13 December, Ms. Hina Jilani, Special representative on the Secretary-General on the situation of human rights defenders, came to Pernambuco. |
Entre ellas se encuentra también Doudou Ndiaye, Director Adjunto de la Escuela de Santa Yalla en Rufisque, que participó en el seguimiento a pesar de que su escuela no era formalmente parte de las actividades piloto. | Among these is also Doudou Ndiaye, Deputy Director of the Santa Yalla School in Rufisque, who engaged in follow-up even though his school was not formally part of the pilot activities. |
El Relator Especial, Sr. Doudou Diène, se ocupa sistemáticamente del seguimiento de la Conferencia Mundial en sus visitas a los países e informa a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. | The Special Rapporteur, Mr. Doudou Diène, routinely addresses the issue of follow-up to the World Conference in his country visits and reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
