doubt whether

I doubt whether he repeats that promise today.
Yo dudo que repita hoy esa promesa.
But we doubt whether it is legal to use these proprietary products in restaurant kitchen.
Pero tenemos la duda de si es legal utilizar esos productos propios en la cocina del restaurante.
I doubt whether you've ever read the Scottish play, so the irony is lost.
Claro que dudo que hayas leído la obra escocesa, así que la ironía se ha perdido.
Clark, I think that you doubt whether I'm the one... you're really going to end up with.
Clark, creo que dudas que yo sea la persona con la que realmente estarás.
Skeptics of Rempa's efficacy doubt whether the grassroots professional association can really accomplish such things.
Los escépticos de la eficacia de Rempa dudan que esta asociación profesional de bases gremiales realmente pueda alcanzar tales objetivos.
I start to doubt whether this project was a good idea.
Empiezo a dudar si este proyecto es una buena idea.
I doubt whether you drink alcohol on a daily basis.
Dudo si usted bebe alcohol sobre una base diaria.
But he begins to doubt whether this is quite enough.
Pero empieza a dudar si esto es suficiente.
Does your insurer doubt whether their reinsurers will accept your loss?
¿Su aseguradora duda si sus reaseguradores aceptarán su pérdida?
Do you sometimes doubt whether life has any meaning?
¿Algunas veces duda de que la vida tenga algún significado?
In that case, I doubt whether he'll get the job.
Es ese caso, dudo que él obtenga el trabajo.
I doubt whether a solution can be found without new elections.
Dudo que pueda encontrarse una solución sin unas nuevas elecciones.
I doubt whether there is any clear research on this matter.
Dudo que exista alguna investigación clara sobre este asunto.
Do you sometimes doubt whether life has any meaning?
¿Alguna vez duda de que la vida tenga algún significado?
I doubt whether the new model is an improvement.
Dudo que el nuevo modelo represente una mejora.
They will be left justly in doubt whether they are Christians.
Serán dejados justamente en duda si son cristianos.
The jury is still doubt whether they will walk with women.
El jurado todavía duda si anda con mujeres.
In fact, I'm in doubt whether you're even listening.
En realidad, no estoy segura de si siquiera has escuchando.
Still others will continue to doubt whether He is really the Saviour.
Y otros continuarán dudando si Él es en verdad el Salvador.
I had lots of doubt whether to try the pills or not.
Tuve un montón de dudas sobre si probar las pastillas o no.
Word of the Day
haunted