doublespeak

Popularity
500+ learners.
The same sort of doublespeak continued into the Assembly.
El mismo tipo de doble discurso siguió en la Asamblea.
George Orwell would have admired the exercise in diplomatic doublespeak.
George Orwell hubiera encontrado admirable este ejercicio de doble lenguaje diplomático.
Mesha uses the standard political doublespeak of royalty.
Mesa utiliza el convencional doble lenguaje político de la realeza.
In this context, it systematically resorts to doublespeak.
En este contexto, recurre sistemáticamente al doble lenguaje.
I want you to come to doublespeak today.
Quiero que vengas a Doublespeak hoy.
The doublespeak in the European Union on Kosovo is causing concern.
La doblez de la Unión Europea con respecto a Kosovo está causando preocupación.
Sloppy journalism is important to propagating doublespeak.
El periodismo chapucero es importante para la propagación del doble lenguaje.
In my programme, I want to stop the doublespeak between Paris and Brussels.
En mi programa, quiero que se acabe con el doble discurso entre Paris y Bruselas.
For more evidence, see The World Bank's doublespeak on teachers, by Fontdevila and Verger.
Para tener más evidencia, consulte El doble discurso del Banco Mundial sobre los maestros, de Fontdevila y Verger.
It is now time to stop the doublespeak, because it has led to the worst.
Ya es hora de poner fin a la palabrería hueca, porque ha llevado a lo peor.
However, there is evidence of doublespeak on several counts and the matter is very serious.
Sin embargo, percibimos un doble lenguaje procedente de fuentes muy diversas, y el asunto es muy serio.
A case of doublespeak?
¿Es un doble discurso de estos gobiernos?
It is not only Mexico's doublespeak that compromises global human rights protection.
El doble discurso de México no es lo único que pone en riesgo la protección de los derechos humanos a nivel mundial.
Crudo Ecuador: In the meme what I was trying to point out was the doublespeak, right?
Crudo: En el meme lo que yo les trataba de decir es el doble discurso que se empleaba, ¿no?
Are we to have six months of doublespeak, or will we see the political vision to include the people in the decision?
¿Tendremos seis meses de doble moral o tendremos la visión política de incluir a los ciudadanos en la decisión?
Yet, no one was able to demonstrate that any particular system of anatomic doublespeak produces better players than any other.
Sin embargo, nadie ha sido capaz de probar, que ningún sistema plagado de jerga médico-anatómica, produce mejores ejecutantes, que cualquier otro.
People in the Western Russia know Kremlin's doublespeak and are immune to it like us, Ukrainians.
En Occidente, saben exactamente lo que es la demagogia Kremlin, y por lo tanto son indiferentes a ella, como lo hacemos nosotros.
A recent conference held on 9-10 December in Morocco was a platform for Western doublespeak and hypocrisy.
Una reciente conferencia celebrada en Marruecos los días 9 y 10 de diciembre se reveló como toda una plataforma para el doble discurso e hipocresía occidentales.
The FSLN continues to be run by a sexist structure rife with dangerous inertia and unnecessary sectarianism, and always inclined to doublespeak.
La realidad es que el FSLN continúa siendo manejado por una estructura machista y llena de peligrosas inercias e innecesarios sectarismos, y siempre inclinada al doble discurso.
In a visit filled with contradictions and doublespeak, President Obama comes not as a world peacemaker, but as U.S. imperialism's commander in chief.
En una visita llena de contradicciones y doble discurso, el presidente Obama no viene como un pacificador, sino como comandante en jefe del imperialismo estadounidense.
Word of the Day
winter