double-cross

Well, someone has to make sure you don't double-cross him.
Bien, alguien tiene que asegurarse que usted no lo traiciona.
You really want to double-cross your best friend, Josh?
¿Realmente quieres traicionar a tu mejor amigo, Josh?
Are you sure that this guy won't double-cross us?
¿Estás seguro de que este chico no nos traicionará?
If you run or double-cross us, your deal is void.
Si huyes o nos traicionas, el trato será anulado.
That was when he started out to double-cross the world.
Fue cuando empezó a traicionar al mundo.
I got 'em out of jail, but then they double-cross me.
Tengo 'em fuera de la cárcel, pero luego me doble cruz.
And do you think we can trust them not to double-cross us?
¿Y crees que podemos confiar en que no nos dobleguen?
Why don't you just skywrite the word "double-cross"?
¿Porque no escribes en el cielo la palabra "cruz doble"?
That is people, that will double-cross you.
Esa es la gente, que se hace doble cruzar.
I never asked you to double-cross the Greek.
Nunca te pedí que se la jugases al Griego.
And if, in fact, this is a double-cross may heaven help them all.
Y si, de hecho, es un engaño que el cielo los ayude.
You know what happens when you double-cross me.
Tú sabes lo que pasa cuando soy traicionado.
What kind of a double-cross is this?
¿Qué clase de traición es ésta?
What kind of a double-cross is this?
¿Qué tipo de traición es ésta?
The last thing he expects of me is to double-cross him.
Lo último que espera, es que lo traicione.
What kind of double-cross is this?
¿Qué clase de engaño es éste?
Looks to me like somebody got the double-cross.
Me parece que se la han pegado a alguien.
I'm sure you wouldn't double-cross me.
Estoy seguro de que tú no me engañarías.
You're backing off the theory of a double-cross.
Vuelves a la teoría de la traición.
This is some kind of double-cross.
Esta es una especie de traición.
Other Dictionaries
Explore the meaning of double-cross in our family of products.
Word of the Day
celery