dottie

Popularity
500+ learners.
So I called dottie this morning And told her she's out.
Entonces, llamé a Dottie ésta mañana y le dije que ella estaba fuera.
Can we get dottie her usual, please?
Podemos darle a Dottie lo de siempre, ¿por favor?
In 1970, Hepburn and Dottie had a second son, Luke.
En 1970, Hepburn y Dottie tenían un segundo hijo, Luke.
She is the daughter of Dottie and Jim Sims.
Ella es la hija de Dottie y Jim Sims.
That girl wasn't much younger than you, Dottie.
Esa chica no era mucho más joven que tú, Dottie.
Dottie looked at him with admiration, feeling ashamed of her complaints.
Dorita lo miraba con admiración, sintiéndose avergonzada de sus quejas.
There's no reason she needs to know anything about Dottie.
No hay ningún motivo para que sepa nada sobre Dottie.
Good Morning Dottie and the whole crew from the clinic!
¡Buenos días Dottie y toda la tripulación de la clínica!
Why don't you let us take them up for you, Dottie?
¿Por qué no nos dejas llevarlas por ti, Dottie?
I suppose you'll be working with Dottie all weekend?
¿Supongo que trabajarás con Dottie todo el fin de semana?
Oh, no, Dottie, we don't have time for that.
Oh, no, Dottie, no tenemos tiempo para eso.
And I don't do this job for fun, Dottie,
Y no hago este trabajo por diversión, Dottie.
Why did he ask you to talk to me, Dottie?
¿Por qué te pidió hablar conmigo, Dottie?
Isn't that what you said happened to Dottie Walsh?
¿No es eso lo que dijiste que le ocurrió a Dottie Walsh?
No, Dottie, we have to call the inspector.
No, Dottie, tenemos que llamar al inspector.
Dottie, this came in the mail for you.
Dottie, esto llegó por correo para ti.
That's what happened to Dottie Walsh.
Eso fue lo que le sucedió a Dottie Walsh.
Yeah, why don't you listen to Dottie?
Sí, ¿por qué no escuchas a Dottie?
I'm busy, Dottie, I don't have time to chat.
Estoy ocupado, Dottie, no tengo tiempo para platicar.
Turned into a real Doctor just like Dottie.
Se convirtió en un verdadero Médico como Dottie.
Word of the Day
honey