dos perspectivas

Popularity
500+ learners.
En cambio, la lucha reflejó dos perspectivas políticas diametralmente opuestas.
Rather, the struggle reflected two diametrically opposed political perspectives.
El documento nos aporta dos perspectivas importantes sobre la cuestión.
That document has given us two important perspectives on the matter.
A decir verdad, podemos calcularla desde dos perspectivas diferentes.
In fact we can calculate it from two different perspectives.
El particular incidente nos da también dos perspectivas.
The particular incident also gives us two other insights.
Este estudio integra dos perspectivas teóricas.
This study integrates two theoretical perspectives.
La crisis del sistema capitalista de estado-nación genera dos perspectivas irreconciliables.
The crisis of the capitalist nation-state system gives rise to two irreconcilable perspectives.
Son dos perspectivas diferentes: el doctor pregunta desde sí.
There are two different points of view: the doctor asks starting from himself.
El proyecto estudia el vínculo entre género y política social desde dos perspectivas complementarias.
The project explores the nexus between gender and social policy from two complementary perspectives.
Se debatió sobre dos perspectivas principales.
It was debated following two main perspectives.
Queremos abordar el tema desde dos perspectivas.
We want to approach this issue with a twofold approach.
En la actualidad se pueden distinguir dos perspectivas principales en las propuestas de vinculación energética.
Today we can distinguish two principal perspectives in the proposals for energy linkage.
Son dos perspectivas diferentes.
They are two different perspectives.
Dice que una cosa es igual a otra cosa, desde dos perspectivas diferentes.
It says that something is equal to something else, and that's two different perspectives.
Sin embargo, las dos dependencias evalúan los efectos del triclosán desde dos perspectivas diferentes.
The two agencies are reviewing the effects of triclosan from two different perspectives.
Se trata de una cuestión relativa al imperio de la ley desde dos perspectivas diferentes.
It is a question of the rule of law from two separate angles.
Estas dos perspectivas nos vuelven a enfrentar a la más poderosa de las emociones: el amor.
These atmospheres led us back to face the most powerful of emotions: love.
Estas dos perspectivas contrapuestas son el reflejo inevitable de dos filosofías antagónicas: el materialismo y el idealismo.
These two contrasting outlooks are inevitably reflected in two antagonistic philosophies—materialism and idealism.
Dispone de dos perspectivas diferentes para planificar, y no hay garantía de que coincidan.
You have two different sources of planning visions, and there is no guarantee that they will coincide.
Ahora ves el mundo desde dos perspectivas diferentes y ya eres todo un experto en superar choques culturales.
Now you see the world from two different perspectives and you're an expert in overcoming cultural clashes.
Los dos pilares constituyen dos perspectivas complementarias de los determinan- tes de la evolución de los precios.
The two pillars represent two complementary perspectives on the determinants of price developments.
Word of the Day
jacket