dos besos

En Cataluña se dan dos besos, uno en cada mejilla.
In Catalonia people kiss each other twice, once on each cheek.
Sí. ¿Ahí no hubo uno o dos besos robados?
Yes. Wasn't there a stolen kiss or two?
Se parece a dos besos de aspirinas.
It's like two aspirins kissing.
Te compensaré, mañana te daré dos besos de despedida.
I'll make it up to you, I'll kiss you goodbye tomorrow twice.
En efecto, los dos besos se intercambian la mayoría de veces entre dos mujeres o un hombre y una mujer, pero suelen dárselos los hombres si entre ellos existe algún lazo familiar.
Generally, the double-kiss greeting is exchanged between two women or between a man and a woman, though between men it's common to do so when they're of the same family.
Es una situación familiar y nos damos dos besos.
It's a familiar situation and give us two kisses.
Sí, no puedes decir su nombre sin dar dos besos.
You can't say her name without kissing twice.
Finalmente nos hemos despedido con dos besos.
Finally we have seen off with two kisses.
A menudo los labios más urgentes no tienen prisa dos besos después.
The most urgent lips are often not in a hurry two kisses later.
Al salir del tribunal, felicité a Patrizia y le di dos besos.
Leaving the tribunal, I congratulated Patrizia and embraced her.
Perdón. Aquí nos damos dos besos. Uno más.
Sorry, here we kiss twice. One more.
Supongo que mi vida no vale dos besos.
I guess my life isn't worth two kisses?
Saludar con dos besos.
Greeting with two kisses.
Supongo que mi vida no vale dos besos.
I guess my life isn't worth two kisses, huh?
Son dos besos, por favor.
That will be two kisses, please.
Quiero decir, a ella le encantaba abrazar a la gente y la rutina de dar dos besos.
I mean, she loved to hug people and do the whole double-kiss routine.
Me acercaré a la de los dos besos a ver si sabe algo que él no dice.
I'll get near miss double-kiss and see if she knows anything he's not saying.
Te enseñamos una posibilidad de presentación informal, hay más posibilidades, pero recuerda siempre ¡dar dos besos!
We teach you a possibility of informal presentation, are more likely, but always remember to give two kisses!
Por supuesto, nadie se opondrá si solo es uno o dos besos, o un largo y sincero abrazo.
Of course, nobody will object if you only kiss once or twice while giving a long and sincere hug.
El apretón de manos es la forma más normal de saludo; los dos besos en la mejilla se reservan solo para familiares y amigos cercanos.
Shaking hands is the normal form of greeting a stranger; kissing on the cheek is reserved for meeting friends and family.
Word of the Day
candy cane