dorcas]

Popularity
500+ learners.
The ergs house fennecs, desert varans, sand fish, reptiles and dangerous sand vipers, while in the wadis there are dorcas gazelles and poisonous sand scorpions.
Los ergios albergan fennecs, varans del desierto, peces de arena, reptiles y víboras de arena peligrosas, mientras que en los wadis hay gacelas dorcas y escorpiones de arena venenosos.
But it's not easy on my marriage, Dorcas.
Pero no es fácil en mi matrimonio, Dorcas.
Well, I'll speak with Dorcas if you're so worried.
Bueno, hablaré con Dorcas si estás tan preocupada.
Dorcas Makgato, Minister of Health and Wellness, Botswana.
Sra. Dorcas Makgato, ministra de Salud y Bienestar de Botsuana.
Do you wish to know your one weakness, Dorcas?
¿Te gustaría saber cuál es tu única debilidad, Dorcas?
You are a mystery to me, Dorcas.
Usted es un misterio para mí, Dorcas.
I would appreciate your advice, Dorcas. As a woman of business.
Agradecería su consejo, Dorcas, como mujer de negocios.
In all of these years have you ever heard me say "Dorcas"?
En todos estos años, ¿alguna vez me ha escuchado llamarla "Dorcas"?
Dorcas had a ministry to widow women which included providing them with clothing.
Dorcas tenía un ministerio para mujeres viudas que incluía proporcionar vestimentas.
Dorcas is 15 years old, and she was trained in self-defense.
Y Dorcas tiene 15 años. Y ella estaba entrenada en defensa personal.
Dorcas, I have no right to ask you.
Dorcas, no tengo derecho a pedírtelo.
Please inform LittleStay Collection - Dorcas in advance of your expected arrival time.
Informa al LittleStay Collection - Dorcas con antelación de tu hora prevista de llegada.
I was going to ask Dorcas, but she's joining us now.
Iba a pedírselo a Dorcas, pero ahora ella se ha unido a nosotros.
That's very kind, Dorcas, but I am the worst offender.
Eso es muy considerado Dorcas. Pero yo soy la que más ha ofendido.
Look, I know, as well as your ma, that Dorcas wouldn't do that.
Mira, sé, tan bien como mamá, que Dorcas no haría eso.
I am the same Dorcas Lane I have been all of these years.
Soy la misma Dorcas Lane de todos estos años.
Dorcas, you shouldn't do this.
Dorcas, no deberías de hacer esto.
What did you say to Dorcas?
¿Qué le has dicho a Dorcas?
I'm sorry, Dorcas, I really mustn't burden you with all of this, but...
Lo siento, Dorcas, no debería cargarte con todo ésto, pero...
But I don't believe that of Dorcas, especially not after what she said.
Pero no me creo eso de Dorcas, especialmente después de lo que ha dicho.
Word of the Day
to travel