dope

There's another dimension to you smoking dope in your room?
¿Hay otra explicación para que fumes hierba en tu habitación?
You can't be thinking of me and forget the dope.
No puedes pensar en mí y olvidar la droga.
I watched the news, all that dope on the table.
Vi las noticias, toda esa droga sobre la mesa.
He always gave me all the dope I needed.
Él siempre me dio toda la droga que necesitaba.
If you want to score some dope, I got the guy.
Si quieres conseguir algo de droga, Tengo al tipo.
He doesn't know what they were buying, but not dope.
No sabe qué estaban comprando, pero no eran drogas.
Oh, and there's no smoking dope in this building.
Ah, y no se pueden fumar marihuana en el edificio.
Now, this is what I call a lot of dope!
¡Esto es Io que yo llamo una pila de marihuana!
He doesn't know what they were buying, but not dope.
No sabe lo que compraban, pero no era droga.
It's just a way to move the dope.
Es solo una forma de mover la droga.
If you want to score some dope, I got the guy.
Si quieres conseguir algo de droga, tengo al tipo.
Get rid of the dope and I'll finish this.
Deshazte de la droga y yo acabaré esto.
You're not gone make me look like a dope.
No se han ido hacer me parece una droga.
Plus, it's a dope base for traveling the Pacific.
Además, es una buena información para viajar por el Pacífico.
You know where he gets his dope on ships, don't you?
Sabe de dónde obtiene su información sobre barcos, ¿no?
The new dope goes in the same way twice a week.
La droga nueva entra del mismo modo dos veces por semana.
You want me to sell the dope in this?
¿Quieres que venda la droga adentro de esto?
I was starving, on dope and a lot of other things.
Pasaba hambre, con problemas de droga y muchas otras cosas.
Where did you get the money to buy dope?
¿Dónde conseguiste el dinero para comprar marihuana?
When I was 15, my dad caught me smoking dope.
Cuando tenía 15 años, mi padre me pilló con un porro.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dope in our family of products.
Word of the Day
to drizzle