Possible Results:
donar
Por favor, donemos en memoria de ellas, ¡les debemos tanto! | Please, donate in memory of them—we owe them so much! |
A menos que nos donemos con amor, nunca seremos totalmente humanos. | Unless we give ourselves in love, we can never be fully human. |
Quiere que donemos nuestro tiempo. | What she wants is us to give of our time. |
Chicos, no quieren que donemos. | Guys, they don't want to collect. |
¿Quieres que donemos dinero? | You want us to give money? |
¿Quieres que donemos dinero? | We'll give money, right? |
Solo digo que si ellos quieren que donemos a su caridad, también lo podrían provocar. | I'm just saying that if they want us to donate to their charity, they might as well step it up. |
Solo digo que si ellos quieren que donemos a su caridad, también lo podrían provocar. | I'm just saying that if they want us to donate to their charity, they might as well step it up. |
Quizá en la segunda lectura, el ponente podría organizar, fuera de esta Asamblea, la oportunidad de que los diputados donemos sangre. | Perhaps in the second reading the rapporteur could organise outside this Chamber an opportunity for Members to donate blood. |
Además, a veces los clientes nos piden que donemos productos de PPG para actos benéficos en los que participan. | I also sometimes receive requests from customers to donate PPG products to charitable events in which they are involved. |
Introducción: Con la venta de cada tricota podras ayudar para que donemos una silla de ruedas destinada al colegio especial en Mostazal. | Description: With the sale of 20 tricots for bikers we will donate a wheel chair for the special school Mostazal. |
Así que en conclusión, quisiera reiterar: que todos donemos lo que podamos para que esta campaña sea un éxito rotundo. | So in the end I would like to reiterate: Let us all donate what we can to make this campaign a resounding success. |
B. K.: La IRS nos requiere que donemos al menos el 5% de los activos totales de la fundación cada año. | We are required by the IRS to donate at least 5% of the total assets of the foundation each year. |
Einstein@Home confiará en que los propietarios individuales de ordenadores personales, como nosotros mismos, donemos tiempo de proceso para el análisis de los datos del LIGO. | Einstein@Home will rely on private owners of PCs, like you, to donate computer time to the analysis of LIGO data. |
Sin embargo, también sabemos que por mucha ayuda humanitaria que donemos, al final tendremos que encontrar también una solución política. | However, we also know that, even if we are donating a lot of humanitarian aid, in the end we also have to find a political solution. |
Nos dicen que llamemos al representante, que votemos en una Ola Azul, que donemos a las personas que harán aprobar una propuesta de ley o entablarán una demanda, que apoyemos organizaciones de base que tratarán de rescatar de esto al máximo número posible de personas. | We are told to call our representatives, to vote in a Blue Wave, to donate money to people who will pass a bill or bring a lawsuit, to support grassroots organizations that will try to rescue as many people from this as they can. |
Donemos también nuestro tiempo y ofrezcámonos como voluntarios para el candidato de nuestra elección y que se vean nuestros carteles en el jardín y autoadhesivos en los autos. | Let's also donate to and volunteer for the candidate of our choice, and let our lawn signs and bumperstickers be seen. |
La vida no se nos da para que la conservemos celosamente para nosotros mismos, sino que se nos da para que la donemos. | Life is not given to us to be jealously guarded for ourselves, but is given to us so that we may give it in turn. |
Elimina todos los datos de usuario en estas computadoras antes de que las donemos a una entidad caritativa. | Wipe all user data from these computers before we donate them to charity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.