donde yo

Y desde donde yo estoy sentado, luce un poco ansioso.
And from where I'm sitting, he looks a little anxious.
Un concierto es donde yo canto delante de la gente.
A gig is where I sing in front of people.
Y la zona en donde yo vivo es como un trifinio.
And the area where I live is like a trifinio.
Era en esos espacios en donde yo podía brillar nuevamente.
It was in those spaces where I could shine again.
Él solo era un camino para llegar donde yo quería.
He was just a way to get where I wanted.
Y muchos lugares donde yo estaré fuera de lugar.
And many places where l will be out of place.
Usted podría haber sido donde yo estoy en 1 5 años.
You could've been where l am in 1 5 years.
Se publicó en la Universidad donde yo trabajaba, por 1999.
It was published at the university where I worked, in 1999.
No importa donde yo estaba, mi corazón está siempre con ellos.
No matter where I was, my heart is always with them.
Okay, ahora aquí es la parte donde yo me pierdo.
Okay, now here's the part where I get lost.
De donde yo vengo, eso es lo que llamamos una dama.
Where I come from, that's what we call a lady.
Ahora, que era donde yo estaba en el exterior.
Now, that was where I was at on the outside.
Voy a estar en el centro, donde yo siempre estoy.
I'll be in the core, where i always am.
¡Este es el lugar en donde yo puedo descansar mi mente!
This is the place where I can rest my mind!
Y de donde yo vengo, un trato es un trato.
And where I come from, a deal is a deal.
La Torre de la Mano es donde yo trabajo.
The Tower of the Hand is where I work.
Es solo que Chandler está tan lejos de donde yo trabajo.
It's just that Chandler is so far from where I work.
Es aquí donde yo planteo el asunto de la parcialidad.
It is here that I raise the issue of bias.
No es Vancouver, Canadá, desde donde yo estoy hablando ahora.
It's not Vancouver, Canada, where I am speaking from now.
Nos detenemos en un lugar familiar, donde yo estaba con Sarka.
We stop at a familiar place, where I was with Sarka.
Word of the Day
to predict