donde crecí

Popularity
500+ learners.
A veces pienso en el río por donde crecí.
I think about the river I grew up on.
Aquí es donde crecí.
This is where I grew up. Yes, Stan.
Acerca de este pequeño pueblo en Virginia, cerca de donde crecí.
About this small town in virginia near where I grew up.
Bueno, era el nombre de la calle en donde crecí.
Well, it was the name of the street I grew up on.
Es un mapa de Scarsdale... donde crecí.
It's a map of Scarsdale— where I grew up.
Nuestras vidas eran muy sencillas donde crecí.
Our lives were very simple where I grew up.
Hacer una nueva vida lejos del barrio en donde crecí.
Make a new life far from the old neighborhood.
Es un mapa de Scarsdale... donde crecí.
It's a map of Scarsdale— where I grew up.
Es una mapa de Scarsdale... donde crecí.
It's a map of Scarsdale— where I grew up.
Es lo que algunos chicos hacen en donde crecí.
That's what some boys did where I grew up.
Cerca de donde crecí hay una empina-da colina.
Near where I grew up is a steep hill.
El vecindario donde crecí, no ha cambiado mucho.
The neighborhood where I grew up, nothing much changed.
La Misión me recordó los vecindarios de Boston donde crecí.
The Mission reminded me of the neighborhoods of Boston where I grew up.
Sabía que no podía estar "limpio" en donde crecí.
I knew that could not be "clean" where I grew up.
Un sentido de retribuirle al lugar donde crecí.
A sense of giving back to the place where I grew up.
Solo es una tarjeta del orfanato donde crecí.
It's just a card from the orphanarium I grew up in.
Hay una playa cercana de donde crecí en Australia.
There's a wonderful beach near to where I grew up in Australia.
Podrías poner el departamento donde crecí en este cuarto.
You could fit the entire apartment where I grew up in this room.
Había un lago en el pueblo donde crecí.
Uh, there was a lake in the town where I grew up.
Fui al centro Sivananda en Munich, donde crecí.
I went to the Sivananda center in Munich, where I grew up.
Word of the Day
ice