donde bien

Popularity
500+ learners.
Alquile un auto y haga el viaje de un día ya sea desde Nevsehir o Kayseri hasta los sorprendentes pueblos de Cappadocia, donde bien valen la pena los museos al aire libre.
Hire a car and make the day trip from either Nevsehir or Kayseri to the villages in Cappadocia, where the open-air museums are well worth a visit.
Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
And Abimelech said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.
Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca.
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Gn 20:15 - Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
Gn 20:15 - And Abimelech said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.
Gn 20, 15 Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.
Gn 20, 15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
En condiciones normales, la cantidad de monóxido de carbono emitido en áreas bien ventiladas, donde bien cuidado equipo no es peligroso.
Under normal conditions, the amount of carbon monoxide emitted in well ventilated areas, where well-maintained equipment is not dangerous.
No te pierdas tampoco Paciotti, una boutique italiana emblemática, donde bien seguro te quedarás maravillado con las últimas novedades de algunos de los diseñadores de moda más vanguardistas del país.
Don't miss Paciotti, Italy's emblematic boutique where you can marvel at the latest offering of some of the country's most avant-garde fashion designers.
Se traslada a París, donde bien pronto se pone en contacto con los alumnos de Martines de Pasqualis: el conde D'Hauterive, la marquesa de la Croix, Cazotte y el abate Fournié.
He moves to Paris, where very soon contacts the pupils of Martines de Pasqualis: the Count D'Gauterive, the Marchionesse de la Croix Cazette and the Abbe Fournié.
Esto nos lleva a nuestra búsqueda por alcanzar la comunidad global, donde bien nuestra raíz o experiencias de diáspora nos dotan para que nuestra inspiración o nuestra capacidad para grabar los mensajes entre líneas.
This delivers us to our quest of reaching out to the global community, where either our root or Diaspora experiences cater for our inspiration or our capability to engrave the messages in between lines.
No puede negarse que tu mundo ha vivido momentos difíciles durante mucho tiempo, y que en este momento están en un punto de inflexión en donde bien podrían dar grandes zancadas hacia adelante, o retroceder en gran medida.
There is no denying that your world has long dwelled in difficult times, and that right now you are at a turning point where you could well make great forward strides, or regress in enormous measure.
El celo que el padre Tempier puso a disposición a la diócesis de Marsella para nada perjudicó su amor y su dedicación a la familia religiosa, donde bien pronto comenzó a figurar siempre en un primer plano junto al Fundador.
The zeal Father Tempier lavished on the diocese of Marseilles in no way lessened his love and dedication to his religious family where very quickly he appeared in the forefront at the Founder's side.
Requiere pleno sol o un ligero sombreado cuando es más joven y suelos alcalinos perfectamente drenantes, donde bien enraizadas pueden soportar cortos períodos de sequía, aunque crecen mejor con riegos regulares en los climas con largos períodos de calor seco.
It requires full sun or a slight shade when young and perfectly draining soils, alkaline, where, well rooted, can stand short periods of drought, but takes advantage from regular waterings in the climates with long periods of dry heat.
Quisiera expresar cierta decepción con respecto a nuestros colegas diputados del Partido Popular Europeo, donde bien no son lo bastante coherentes o su influencia política sobre el partido en el poder en Tirana y su líder, el señor Berisha, era simplemente demasiado limitada.
I have to express a certain disappointment in our fellow Members from the European People's Party, where either they are not consistent enough or their political influence over the ruling party in Tirana and its leader, Mr Berisha, was simply too limited.
No obstante, Risen decidió no seguir a dónde bien pudiera haber llevado esta información importante, como vamos a ver.
Risen, however, chooses not to follow where this important information could well lead, as we shall see.
Word of the Day
downpour