don't you understand

I know, but the intention is the same, don't you understand?
Lo sé, pero la intención es la misma, ¿Verdad?
Why don't you understand the sheer goodness of a person?
¿Por qué no entendéis la pura bondad de una persona?
What part of "four stars or more" don't you understand?
¿Qué parte de "cuatro estrellas o más" no entiendes?
Hey, man, what part of "wait here" don't you understand?
Oye, amigo, ¿qué parte de "espera acá" no entiendes?
My sweet Annelise, don't you understand what I'm saying?
Mi dulce Annelise, ¿no entiendes lo que estoy diciendo?
What part of "last turtle standing" don't you understand?
¿Qué parte de "la ultima tortuga de pie" no entendiste?
Miss Saki, don't you understand what I've been telling you?
Señorita Saki... ¿no entiendes lo que te he estado contando?
What part of "we got the shooter" don't you understand?
¿Qué parte de "tenemos al tirador" no entendiste?
What part of being an advance scout don't you understand?
¿Que parte de ser un explorador no entiendes?
Why don't you understand that I can't go to the psychiatrist?
¿Por qué no entiendes que no puedo ir al psiquiatra?
What part of "i want my children back" don't you understand?
¿Qué parte de "quiero mis hijos devuelta" no entiendes?
What part of tickets and shredder don't you understand?
¿Qué parte de boletos y trituradora es la que no entiendes?
What part of being an advance scout don't you understand?
¿Qué parte de ser una avanzadilla no entiendes?
Look, don't you understand what drinking means to us working stiffs?
Mire, ¿no entiende lo que beber significa para los trabajadores?
We are meant to be together, don't you understand?
Estamos destinados a estar juntos, ¿no lo entiendes?
What part of "take time off" don't you understand?
¿Qué parte de "tomar tiempo libre" ¿no lo entiendes?
What part of "handing it off to my team" don't you understand?
¿Qué parte de "entregalo a mi equipo" no entendiste?
What don't you understand about the word "approved"?
¿Qué es lo que no entiendes de la palabra "aprobado"?
Only Thomas can help me, don't you understand that?
Solo Thomas puede ayudarme, ¿no entiendes eso?
Mili, don't you understand the meaning of being formal?
Mili, ¿no entiendes el significado de ser formal?
Word of the Day
to frighten