don't you get tired
- Examples
But don't you get tired? | ¿Pero no te cansas? |
People would say, "Ah, don't you get tired?" | La gente diría: "¿No te cansas?" |
Recording automobile expenses is tedious work, but don't you get tired of using that daily planner! | Registrar los gastos de automóvil es un trabajo tedio, ¡pero no te canses de usar esa agenda planificadora! |
The Pack contains mini neon, from 170 pieces Plus Plus, you can unleash your fantasy, imagination, creating many different robots, even using different colors, don't you get tired ever playing. | El paquete contiene mini neón, de 170 piezas Plus, usted puede dar rienda suelta a su fantasía, imaginación, creando muchos robots diferentes, incluso utilizando diferentes colores, no te cansas nunca jugar. |
Don't you get tired of being right all the time? | ¿No te cansas de tener razón todo el tiempo? |
Don't you get tired of listening to someone like me? | ¿No te cansas de escuchar a alguien como yo? |
Don't you get tired of saying "no" all day long? | ¿No te cansas de decir "no" todo el día? |
Don't you get tired of moving around all the time? | ¿No se cansa de tener que cambiarse todo el tiempo? |
Don't you get tired of cleaning up after your family? | ¿No te cansas de arreglar los problemas de tu familia? |
Don't you get tired of doing the same thing every night? | ¿No te cansas de hacer Io mismo todas las noches? |
Don't you get tired of... sitting in the chair? | ¿No te cansas de sentarte en la silla? |
Don't you get tired of talking about my parents? | ¿No se cansa de hablar de mis padres? |
Don't you get tired, moving around place to place? | ¿No te cansas, moviendote de un lugar a otro? |
Don't you get tired of listening to it all day? | ¿No te cansa escucharla todo el día? |
Don't you get tired of hearing yourself pontificate? | ¿No te cansas de oírte a ti mismo pontificado? |
Don't you get tired of being so tough? | ¿Nunca te cansas de ser tan duro? |
Don't you get tired of annoying people? | ¿No te cansas de molestar a la gente? |
Don't you get tired of coming and going? | ¿No te cansas de ir y venir? |
Don't you get tired of your films? | ¿No te cansas de tus películas? |
Don't you get tired of knitting all the time? | ¿No se cansa de tejer constantemente? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.