don't you drink?

Then why don't you drink them?
¿Entonces por qué no las toma?
Why don't you drink a little bit more water actually?
¿Por qué no bebes un poquito más de agua, en realidad?
Why don't you drink a little cold water, Al?
¿Por que no tomas un poco de agua frío, Al?
If it's so simple, why don't you drink?
Si es tan sencillo, ¿por qué no bebes?
Why don't you drink your beer instead of spilling it all over?
¿Por qué no te beberás la cerveza en lugar de removerla?
Why don't you drink what you're actually craving?
¿Por qué no te bebes lo que realmente anhelas?
Why don't you drink what you're actually craving?
¿Por qué no te bebes lo que realmente anhelas?
Why don't you drink with us?
¿Por qué no bebes con nosotros?
Why don't you drink this electrolytes concoction?
¿Por qué no bebes el brebaje electrolítico?
Why don't you drink then with us?
¿Por qué no bebes con nosotros? .
Why don't you drink your tea?
¿Por qué no se bebe el té?
Why don't you drink some water?
¿Por qué no bebe algo de agua?
Why don't you drink your drink?
¿Por que no te bebes tu trago?
Why don't you drink your beer?
¿Por qué no bebe su cerveza?
Why don't you drink, Lieutenant Tyreen?
¿Por qué no bebes, teniente Tyreen?
Why don't you drink their health?
¿Por qué no bebeis a a su salud?
Then why don't you drink them?
Entonces, ¿por qué no bebes ellos?
Why don't you drink this?
¿Por qué no te bebes esto?
Why don't you drink your coffee.
Porqué no bebes tu café.
Mary, don't you drink with us?
Y tú María, ¿no bebes con nosotros?
Word of the Day
to bake