don't survive
-no sobrevivas
Negative imperativeconjugation ofsurvive.There are other translations for this conjugation.

survive

You don't survive the jungle in a tie and a suit.
No se sobrevive en la selva de traje y corbata.
You said most prisoners here... don't survive a year.
Dijiste que la mayoría de los prisioneros sobreviven un año aquí.
Unfortunately many initiatives don't survive without the help of NGOs.
Desafortunadamente, muchas iniciativas no sobreviven sin la ayuda de las ONG.
Primates don't survive in the wild on their own.
Los primates no sobreviven en la naturaleza por su cuenta.
Well, the duke gets nothing if I don't survive.
Bueno, el duque no consigue nada si no sobrevivo.
Or your next-of-kin in case you don't survive.
O a su heredero en caso de que no sobrevivan.
If I don't survive, you should definitely sue Emmit's family.
Si no sobrevivo, necesitas demandar a la familia de Emmit.
No, because most patients don't survive it.
No, porque la mayoría de pacientes no sobreviven a ello.
Fleas don't survive well in cold environments.
Las pulgas no sobreviven bien en ambientes fríos.
Loads of marriages don't survive this sort of thing.
Las cargas de los matrimonios no sobreviven este tipo de cosas .
Well, there's nothing to report if you don't survive.
No hay nada que informar si no sobrevives.
If I don't survive, I'm not the man that's needed.
Si no sobrevivo, es que no soy el hombre indicado.
Yes, and the ones who do, don't survive to tell the tale.
Sí, y los que lo hacen, no sobreviven para contarlo.
In case I don't survive, preserve my brain.
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro.
The point of this will be lost if we don't survive the trip.
El objetivo de esto se perderá si no sobrevivimos el viaje.
You don't survive a spear through the heart.
No sobrevives a una lanza que atraviesa tu corazón.
People generally don't survive a night in a den with hungry lions.
La gente generalmente no sobrevive una noche en una fosa con leones hambrientos.
Ms. Goodwin, I'm sorry, but most patients don't survive this.
Sra. Goodwin, lo siento pero la mayoría de los pacientes no sobreviven a esto.
Listen, if we don't survive this, thanks.
Escucha, si no sobrevivimos a esto... gracias.
Guys like me, they don't survive in here.
Los tipos como yo no sobreviven aquí dentro.
Other Dictionaries
Explore the meaning of survive in our family of products.
Word of the Day
celery