don't sit down

Sir, you will be as well, if you don't sit down now.
Señor, usted también, si no se sienta.
So now we don't sit down?
¿Entonces no nos sentamos?
Wait, don't sit down. What?
No se siente. ¿Qué?
If 6 months have passed and we haven't managed to write any new songs, we don't sit down and write something.
Si han pasado 6 meses y no hemos podido componer ninguna canción nueva, no nos sentaremos y escribiremos algo.
And trouble spots in a relationship, such as who does more work around the house, can get worse if new parents don't sit down and talk about what's bothering them.
Otros problemas concernientes a la relación como por ejemplo, quién trabaja más alrededor de la casa, pueden empeorar si los padres no se sientan a conversar sobre lo que les molesta.
Don't sit down on the sofa.
No se sienten en el sofá.
Don't sit down, Anthony.
No te sientes, Anthony.
Don't sit down there.
No te sientes ahí.
Don't sit down yet. You should remain standing for this song.
No se sienten todavía. Tienen que seguir en pie durante esta canción.
Don't sit down there. This chair will be better for your back, Mr. Figueroa.
No se siente ahí. Esta butaca es mejor para su espalda, Sr. Figueroa.
Just put on a dress and don't sit down.
Solo ponte un vestido y no te sientes.
Now, Tracy, don't sit down again until after the ceremony.
Tracy, no te sientes hasta después de la ceremonia.
I told you last night, don't sit down with those goons.
Te lo dije anoche no te sientes con esos matones.
They don't sit down and wonder what to do.
No solo se sientan y se preguntan qué hacer.
What do you mean, don't sit down?
¿A qué te refieres con que no nos sentemos?
Please don't sit down until I get there
Por favor, no te sientes hasta que esté allí.
Okay, take five, but don't sit down because your muscles will get cold.
Bien, cinco minutos, pero no se sienten porque los músculos se enfrían.
But don't sit down in front of him like this!
Pero no te quedes frente a él así.
Dude, don't sit down again.
Amigo, no te sientes de nuevo.
Oh, don't sit down, please.
Oh, no te sientes por favor.
Word of the Day
mummy