don't listen to

Listen to me now but don't listen to us later!
Escúchame a mí ahora, ¡pero no nos escuches después!
Peyton, don't listen to it. It might be a trick.
Peyton no la escuches, puede ser una trampa.
If you don't listen to me, I'll haunt you like a ghost.
Si no me escuchas, te persseguiré como un fantasma.
Whatever he says, just don't listen to him.
Lo que sea que diga, solo no lo escuches.
Well, Tom feels that you don't listen to him.
Bueno Tom siente que no lo escuchas.
Sorenson, if you don't listen to me, you'll never leave this planet!
¡Sorenson, si no me escuchan, nunca van a dejar este planeta!
Are you frustrated that your kids don't listen to you?
¿Te frustra que tus hijos no te presten atención?
If you don't listen to me, it might cost you your life.
Si no me escuchas, puede costarte la vida.
Jessi, please don't listen to him anymore.
Jessi, por favor no le escuches más.
Jessi, please don't listen to him anymore.
Jessi, por favor no lo escuches más.
You don't listen to me, telling me all this...
No me escuchas, diciéndome todo esto...
In my experience, doctors don't listen to nurses.
En mi experiencia, los médicos no escuchan a las enfermeras.
In any case, the peasants, here, don't listen to us.
En cualquier caso, los campesinos, aquí, no nos escuchan.
Ann, don't listen to your head or your heart.
Ann, no escuches a tu cabeza o a tu corazón
However, there are also those who don't listen to the murli.
Sin embargo, también hay quienes no escuchan la murli.
We don't listen to him on the way to the club.
No lo escuchamos a él en el camino al club.
Please don't listen to what he's gonna say.
Por favor no oiga lo que él va a decir.
If you don't listen to sinners, you can't help them.
Si no escuchas a los pecadores, no puedes ayudarlos.
And there are people that sometimes just don't listen to reason.
Y hay gente que a veces no atiende a razones.
Sometimes people don't listen to what you say.
A veces la gente no escucha lo que dices.
Word of the Day
corkscrew