I don't have to

You don't have to be a part of this, Amanda.
Usted no tiene que ser una parte de esta, Amanda.
Well, you don't have to do this just for me.
Bueno, usted no tiene que hacer esto solo para mí.
Thanks, but you don't have to say that after everything.
Gracias, pero no tienes que decir eso después de todo.
You don't have to be so brave all the time.
Usted no tiene que ser tan valiente todo el tiempo.
Well, at least you don't have to call a lawyer.
Bueno, al menos no tienes que llamar a un abogado.
You don't have to be like the rest of your family.
No tienes que ser como el resto de tu familia.
Good news, we don't have to sleep in my car.
Buenas noticias, no tenemos que dormir en mi auto.
You don't have to be strong all the time, Xena.
No tienes que ser fuerte todo el tiempo, Xena.
Stuart, you don't have to be one or the other.
Stuart, no tienes que ser una cosa o la otra.
But we don't have to live with ignorance and fear.
Pero no tenemos que vivir con ignorancia y miedo.
You don't have to say something all the time, dad.
No tienes que decir algo todo el tiempo, papá.
What if we don't have to be in the house?
¿Qué pasa si no tenemos que estar en la casa?
And you don't have to bring your lunch next time.
Y no tiene que traer su almuerzo la próxima vez.
Oh, you don't have to talk so polite to me.
Oh, usted no tiene que hablar muy cortés para mí.
If there's another war, then you don't have to go.
Si hay otra guerra, entonces no tienes que ir.
And you don't have to pay extra for a hotel.
Y usted no tiene que pagar más por un hotel.
You don't have to be in shape to play golf.
No tienes que estar en forma para jugar al golf.
You don't have to sweep the store for a week.
No tienes que barrer la tienda por una semana.
Oh, you don't have to be here at all, but
Oh, usted no tiene que estar aquí en absoluto, pero
You also don't have to break your wallet over it.
Usted también no tiene que romper su billetera sobre él.
Word of the Day
mummy