don't give me

But please don't give me pointers on how to dress.
Pero por favor no me des indicaciones sobre cómo vestirme.
And she don't give me my pills in the morning.
Y no me da mis pastillas en la mañana.
But it-it's impossible if you don't give me a chance.
Pero es imposible si no me das una oportunidad.
If you don't give me cash, you get bread and water.
Si no me das dinero, te toca pan y agua.
But it-it's impossible if you don't give me a chance.
Pero es imposible si no me das una oportunidad...
Yes, but just please don't give me this job.
Sí, pero solo por favor no me vengas con este trabajo.
If you don't give me what I want, they'll know.
Si no me das lo que quiero, ellos lo sabrán.
Please, just... don't give me a reason not to.
Por favor... no me des una razón para no hacerlo.
If you don't give me the grail, she's next.
Si no me entregas el Grial, ella será la próxima.
And don't give me any of that talk about confession.
Y no me vengas con esa charla acerca de la confesión.
Annie, they don't give me much hope, even with treatment.
Annie, no me dan mucha esperanza, ni siquiera con los tratamientos.
And if you don't give me my phone number back,
Y si no me devuelves mi número telefónico,
You don't give me his name, you take it yourself.
Si no me da su nombre, le acusaremos a usted.
You don't give me protection, there's gonna be more.
Si no me das ninguna protección, va a haber màs.
Honey, don't give me a chance to change my mind.
Cariño, no me des la oportunidad de cambiar de opinión.
Just a minute now, don't give me any more arguments.
Espere un momento, no me dé más argumentos.
Okay, don't give me advice on who to date.
Vale, no me des consejos sobre con quién salir.
And don't give me that... she's just talking to her cows.
Y no me des eso. Le está hablando a sus vacas.
If you don't give me the key right now
Si no me das la llave ahora mismo
You don't give me details about your job.
no me das detalles sobre tu trabajo.
Word of the Day
hook