don't give her

I don't give her the time she deserves.
No le di el tiempo que se merecía.
Lisa is sweet and people don't give her a chance.
Lisa es dulce y la gente no le da una oportunidad.
Please don't give her a fresh reason to break us up.
Por favor no le des un nuevo motivo para separarnos.
If I don't give her my lunch, she hits me.
Si yo no le doy mi almuerzo, me golpea.
Just don't give her a reason to throw you back.
Solo no le des una razón para devolverte.
Yeah, but don't give her anything for it.
Sí, pero no le des nada para eso.
But if we don't give her the money,
Pero si no le damos el dinero,
Ari, she going to quit if we don't give her what she wants.
Ari, va a dimitir si no le damos lo que quiere.
I swear that... if you don't give her back, I...
Te juro que... si no me la devuelves, yo...
I have no idea why you don't give her a chance.
No sé por qué no le das una oportunidad.
And if you don't give her antibiotics, what will happen?
Y si usted no le da antibióticos, qué pasará?
But if you don't give her some slack, we're going to lose her.
Pero si no le das algo de libertad, vamos a perderla.
Ari, she going to quit if we don't give her what she wants.
Ari, ella va a renunciar si no le damos lo que quiere.
Yeah, just don't give her a key.
Sí, pero no le des una llave.
If you don't see them, don't give her anymore.
Si no las ve, no le dé más.
The doctors don't give her much time.
Los doctores no le dan mucho tiempo.
She must have some dialogue but don't give her too much
Ella debe tener algún tipo de diálogo. Pero no le des demasiado.
Please don't give her back to him.
Por favor no dejen que vuelva con él.
And if we don't give her this chance, what do we do?
Si no le damos la oportunidad, ¿qué haremos?
But if we don't give her the money, you know she will. Great.
Pero si no le damos el dinero, sabes que lo hará. Genial.
Word of the Day
midnight