don't get out of bed

Popularity
500+ learners.
I don't get out of bed for three grand.
No me levanto de la cama por tres grandes.
So don't smoke and don't get out of bed.
Así que no fume y no se levante de la cama.
On november 2, 1983 don't get out of bed.
El 2 de noviembre de 1983 no salgas de la cama.
I usually don't get out of bed till 6:00 anyway.
De todas formas no salgo de la cama hasta las 6:00.
We don't get out of bed for anything less than a six.
No te levantas de la cama por algo menor que un 6.
I don't get out of bed in the morning for 50 grand.
Yo no salgo de la cama por 50.000 dólares.
We don't get out of bed for anything less than a six.
No saltamos de la cama por uno de menos de seis.
Twenty? I don't get out of bed for that!
¡Por 20 ni me molesto en salir de la cama!
Well, lady, we don't get out of bed for anything less than $150,000.
Bueno, señora, no nos levantamos de la cama por menos de 150000 dólares.
I don't get out of bed
No salgo de la cama.
I don't get out of bed for less than a bill.
No apuesto por menos de cien.
Even if you don't get out of bed all day, you can enjoy an atmosphere free of planning, conflict, ringing phones and work-related talk.
Aunque no salgas de la cama en todo el día, puedes disfrutar de un ambiente libre de planeamientos, conflictos, llamados telefónicos y tareas laborales.
Don't get out of bed in a hurry.
No te levantes con prisa.
Don't get out of bed yet.
Todavía no te levantes.
Don't get out of bed.
No, no se levante.
Word of the Day
chimney