don't get me started

Popularity
500+ learners.
And don't get me started on all the shoes.
Y no me hagas hablar de todos los zapatos.
Oh, don't get me started on the smells around here.
Oh, no me hagas empezar con los olores que hay por aquí.
Please, don't get me started on electrical faults.
Por favor, no me hagas empezar con las fallas eléctricas.
And don't get me started on your pain.
Y no me hagas empezar con tu dolor.
Oh, please, don't get me started on sugar.
Oh, por favor, no me hagas hablar de azúcar.
Oh, don't get me started on the French.
Oh, no me hagas empezar a hablar sobre los franceses.
Hey, don't get me started on the Cinco, Dad.
Oye, no me hagas hablar de los Cinco, papá.
Oh, don't get me started on the French.
Oh, no me hagas empezar sobre los franceses.
Oh, please, don't get me started on sugar.
Oh, por favor, no empecemos con el azúcar.
Oh, don't get me started on the police.
Oh, no me hagas empezar con la policía
And don't get me started on the electric.
Y no me hagas comenzar con lo eléctrico.
Oh, don't get me started on the smells around here.
Oh, no me hable de los aromas que se huelen por aquí.
And please don't get me started on labels.
Y por favor no me empiecen a poner etiquetas.
I like the ocean, but don't get me started on lakes.
Me gusta el mar, pero no me hagáis hablar de los lagos.
And don't get me started on the dad.
Y no me hagan comenzar con el padre.
And don't get me started on girls.
Y no me hagas empezar con las chicas.
Hey, don't get me started on the Cinco, Dad.
Oye, no me hagas hablar del Cinco, papá.
Oh, don't get me started on weathermen, mate.
Oh, no me refiero a los meteorólogos, amigo.
But don't get me started on everyone else.
Pero no me hagas empezar a hablar de los demás.
And the music today— don't get me started!
¡Y no me hagan hablar de la música de hoy!
Word of the Day
savings