don't get lost

I have a good sense of direction, so I don't get lost.
Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo.
Everything has become easier and I don't get lost like I used to before.
Todo se me ha facilitado y ya no me pierdo como me solía pasar antes.
In this comfortable neopreno pacifier-holder you can keep the baby's two favorite pacifiers to ensure they don't get lost behind the sofa or down a drain.
En este cómodo portachupetes de neopreno podrás guardar los dos chupetes favoritos de tu bebé para que no los pierda y terminen debajo del sofá o en una alcantarilla.
LOVE ME You live in me and in my mind Our shadows walk entwined I don't get lost in the dark labyrinth Because I am by your side.
TEXTO ÁMAME Vives en mí y en mi pensamiento, Caminan entrelazadas nuestras sombras No me pierdo en la oscuridad del laberinto Porque me encuentro a tu lado.
Carmen, don't get lost in the specifics of the rules.
Carmen, no te pierdas en el detalle de las normas.
Carmen, don't get lost in the specifics of the rules.
Carmen, no te pierdas en el detalle de las normas.
Be careful you don't get lost in all the details.
Tener cuidado de no perderte en todos los detalles.
More on the island, but make sure they don't get lost.
Muéstrales la isla, pero asegúrate de que no se pierdan.
Oh, stan, I hope you don't get lost in there.
Oh, Stan, espero que no te pierdas ahí dentro.
He'll go with you—make sure you don't get lost.
Él va con ustedes... asegúrate de que no se pierdan.
So long, and don't get lost in the des ert.
Hasta luego, y no te pierdas en el desierto.
The van will follow so you don't get lost.
La camioneta los seguirá para que no se pierdan.
They feel them, but they don't get lost in them.
Ellos las sienten, pero no se pierdan en éstas.
Oh, don't get lost in the past, Mark.
Oh, no te pierdas en el pasado, Mark.
Yeah, but drivers with photographic memories for directions don't get lost.
Sí, pero los conductores con memoria fotográfica para las direcciones no se pierden.
But people don't get lost like handkerchiefs.
Pero la gente no puede perderse como si fueran pañuelos.
The young have their own way of ensuring they don't get lost.
El joven tiene su propia forma de asegurar que no se perderá.
Great principles don't get lost once they come to light.
Los grandes principios no se pierden una vez que salen a la luz.
You want to be careful you don't get lost in the role.
Tienes que tener cuidado de no perderte en el personaje.
Take a taxi so you don't get lost.
Toman un taxi para que no se pierdan.
Word of the Day
milkshake