don't fall down

Popularity
500+ learners.
As if by magic, the metal parts are held tightly and don't fall down.
Como por arte de magia, las piezas metálicas quedan adheridas y no se caen.
Jump higher and higher, use walls to bounce and don't fall down!
Salta más alto y más alto, usa las paredes para rebotar y no te caigas!
You don't fall down, do you?
-De muchas. ¿No te dejas vencer, o sí?
Just don't fall down.
Sobre todo, no hay que caerse.
Put your hands on the wheel so you don't fall down.
Pon las manos sobre el timón, para que no te caigas.
Jump on time over the ravines and don't fall down.
Salta los abismos a tiempo, y no te caigas abajo.
McMURPHY: Put your hands on the wheel so you don't fall down.
Pon las manos sobre el timón, para que no te caigas.
Be careful you don't fall down out there.
Ten cuidado de no caerte allá afuera.
And don't fall down, Tim. We may not be insured.
No te caigas, que no tenemos seguro.
Hope they don't fall down.
Espero que no se me caigan.
Hideo, don't fall down.
Hideo, no te caigas.
I wonder how they do it so the swords don't fall down.
¿Cómo harán para que no se les caigan las espadas?
This time the blocks don't fall down, but they're placed at the bottom of the playing field.
Ahora los bloques no van bajando, sino están situados en la parte inferior del campo.
We walk cautiously so we don't fall down with the stones and rocks.
Nuestros pasos son cautelosos para no caernos con las piedras y peñascos sobre las que posamos los pies.
Apart from the basic requirement of correct judgement from your inner consciousness, it also requires sheer determination so that you don't fall down when the going gets tough.
Aparte del requisito básico de tener un juicio correcto de su conciencia interior, también requiere una firme determinación para que no caiga hacia abajo cuando las cosas se pongan difíciles.
Don't fall down the stairs.
No te caigas por las escaleras.
Don't fall down with that.
No te caigas con eso.
Don't fall down, okay?
No te caigas, ¿Vale?
Word of the Day
muddy