don't even go there

And it's not you, don't even go there.
Y no es por ti, ni lo pienses.
Come on, Wendell, don't even go there.
Vamos, Wendell, no vayas por ahí.
Hey, don't even go there, okay?
Oye, no tenemos que seguir por ahí, ¿vale?
Honey, don't even go there, all right?
Cariño, no pienses en eso, ¿de acuerdo?
Oh, don't even go there.
Oh, ni siquiera... vayas allí.
Yes, I know what you're gonna say, so don't even go there.
Sí. Ya sé lo que vas a decir así que ni lo intentes.
Oh, don't even go there.
Oh, no vayas por ahí.
Dude, don't even go there.
Amigo, no vayas allí.
You don't even go there anymore.
Ni siquiera ir allí.
Oh don't even go there.
Oh, ni siquiera... vayas allí.
Yes, I know what you 're gonna say, so don't even go there.
Sí. Ya sé lo que vas a decir así que ni lo intentes.
Dude, don't even go there.
Tio, no vayas por allí.
Hey, don't even go there.
Oye, ni siquiera lo digas.
Don't... don't even go there.
No, ni siquiera vayas por ahí.
Chloe, don't even go there.
Chloe, ni se te ocurra.
Oh, don't even go there.
Oh, ni por cerca.
Cops don't even go there no more.
Ton, ya no va ni la policía.
Ooh, don't even go there.
No vayas por ahí.
Hey, don't even go there.
Ni siquiera digas eso.
Martin, don't even go there.
Martin, en esa dirección, no.
Word of the Day
to predict