If we don't bust him, he busts us. | Si no lo atrapamos a él, él nos atrapará a nosotros. |
If we don't bust him, I can't help you in court. | Si no lo arrestamos, no podré ayudarte en la corte. |
We don't bust him now, there won't be anything left. | O lo trincamos ahora, o no habrá nada que hacer. |
To make sure you don't bust any more moves. | Para asegurarme de que no te pongas a bailar. |
If it's bad, change it, don't bust it wide open. | Si es mala, cámbiala, no la destroces. |
You don't bust into somebody's home and tell 'em what to do. | No irrumpes en la casa de alguien y le dices qué hacer. |
Just don't bust my sunglasses, okay? | No arruinen mis lentes, ¿De acuerdo? |
Careful you don't bust a gut. | Cuidado, no te esfuerces demasiado. |
As long as I don't bust the case. | Mientras yo no resuelva el caso, ¿no? |
Hey, don't bust my mandibles. | No te enfades conmigo. |
I'm telling you, if I don't bust out of here quick, try and dope things out... so long, Alice. | Te digo, si no me voy de aquí pronto y trato de resolver esto adiós, Alice. |
Now don't bust my chops, huh? Shh! | No me molestes, ¿eh? |
It's okay. Don't bust a vein on me here. | Está bien, no me revientes. |
Don't bust yourself, she'll wait. | No te canses, ella te seguirá esperando. |
I know it's cold outside Don't bust my face! | Sé que hace frio afuera iNo me des en la cara! |
Don't bust on me. | No te corras en mí. |
Don't bust my chops, all right? | No me molestes, ¿de acuerdo? |
Don't bust my face! | ¡No me des en la cara! |
Don't bust my lamp, that's all. | No vayas a romper mi lámpara. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bust in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.