don't beat
-no batas
Negative imperativeconjugation ofbeat.There are other translations for this conjugation.

beat

They don't beat people with baseball bats.
No le pegan a la gente con bates de béisbol.
Look, Joan, they don't beat them every day.
Mira, Joan, no los golpean todos los días.
If you don't beat him, he'll keep plowing all day long.
Si no le pegas, no deja de arar en todo el día.
If we don't beat them at their own game, they'll gobble us up as well.
Si no los vencemos en su propio juego, nos vencerán también.
I don't beat myself up for being afraid sometimes.
No me castigo por sentirme asustada a veces.
So don't beat him too much.
Así que no lo golpeen mucho.
No sir, don't beat me sir.
No señor, no me golpees, señor.
I am at fault, don't beat him
Yo soy la culpable, no lo golpees más.
Mister, don't beat her, please!
¡Señor, no la golpée, por favor!
Hey, don't beat yourself up.
Hey, no se culpe a usted misma.
You just don't beat the action here on Lake Toho.
Usted simplemente no superar la acción aquí en el lago Toho.
If we don't beat this guy, it's the end of everything.
Si no lo derrotamos, es el fin de todo.
So next time, don't beat up anyone for no reason
Así que la próxima vez, no golpees a nadie sin razón.
So don't beat yourself up over the little things, okay?
Así que no te castigues con los detalles, ¿vale?
Well, don't beat yourself up too bad about it.
Bueno, no te machaques tú mismo demasiado con eso.
When that happens, don't beat yourself up about it.
Cuando eso pase, no te castigues demasiado por eso.
If we don't beat the DICs, it's over.
Si no vencemos a los D.I.O., todo habrá temrinado.
You don't beat this guy in a stand-up fight.
No ganas a este tío en una lucha abierta.
So don't beat yourself up because the doc's left behind.
Así que no te tortures porque dejamos al doctor.
So don't beat yourself up over the little things, okay?
Así que no te mortifiques por pequeñeces, ¿sí?
Other Dictionaries
Explore the meaning of beat in our family of products.
Word of the Day
celery