Possible Results:
donáremos
-we will donate
Future subjunctivenosotrosconjugation ofdonar.
donaremos
-we will donate
Futurenosotrosconjugation ofdonar.

donar

Si todos donáremos tan solo US$ 10 inmediatamente podríamos recaudar más de US$ 20.000!!!
If everybody donated just $10, we could immediately raise over $20,000!!!
No te preocupes, lo donaremos al museo.
Don't worry, we're donating it to the museum.
Lo donaremos a la beneficencia mañana.
That's going to the goodwill tomorrow.
También recaudaremos dinero a través de diversos eventos de caridad y donaremos periódicamente al Fondo.
We will also raise money through various charitable events and periodically donate to the Fund.
Por cada respuesta correcta que tengas, donaremos 10 granos de arroz a través del Programa World Food para ayudar al hambriento.
For every answer you get right, we donate 10 grains of rice through the World Food Programme to help end hunger.
Cuatro: lo que quieren vender en el garaje. Y lo que no podamos vender, lo donaremos.
And four, whatever you want to try to sell at the garage sale next weekend, whatever we don't sell, we're donating.
De cada una de nuestras actividades financieras, donaremos un porcentaje de nuestras ventas totales para ser devueltas a nuestra comunidad local.
From each of our financial activities we will donate a percentage of our overall sales to be returned to our local community.
Para mostrar nuestro agradecimiento, donaremos £ 4 GBP a la 'misión a la gente de mar'caridad para cada formulario de comentarios que se envía.
To show our appreciation we will donate £4 GBP to the 'mission to seafarers' charity for every feedback form that is submitted.
Proporcionaremos los recursos para la traducción al árabe de los libros de lectura inicial y donaremos dichos libros a las escuelas primarias en la región.
We'll provide resources for the translation of early reading books into Arabic and donate those books to primary schools in the region.
Dependiendo de la cantidad total de puntos acumulados, donaremos a su nombre para varias actividades de conservación del medio ambiente que se realicen en las regiones.
According to the cumulative points, Brother will donate on your behalf to various environmental conservation activities in different parts of the world.
Este compromiso del 1% significa que donaremos más de 200,000 libras al año a causas ambientales, pero a medida que crezcamos, esa cantidad también aumentará.
Currently, this 1% pledge means that we'll be donating over £200,000 to environmental causes a year–but as we grow, that number will grow, too.
Dependiendo de la cantidad de puntos acumulados con tus clics, por cada clic donaremos un yen (alrededor de un centavo de USD) a un proyecto de conservación medioambiental en el mundo.
In accordance with the number of points accumulated from your clicks, one yen (about one cent USD) will be donated to an environmental conservation project around the world for each click.
Hasta el 31 de diciembre de 2018, cuando compres la mascota para el juego en la Tienda Blizzard o en la tienda del juego, donaremos la totalidad del precio de compra* a Code.org.
When you purchase the in-game pet by December 31, 2018 either in the Blizzard Shop or from the in-game shop, we'll donate 100% of the purchase price* to Code.org.
Al comprar la mascota en el juego antes del 31 de diciembre de 2018, ya sea mediante la Tienda de Blizzard o desde la tienda del juego, donaremos el 100 % del precio de compra* a Code.org.
When you purchase the in-game pet by December 31, 2018 either in the Blizzard Shop or from the in-game shop, we'll donate 100% of the purchase price* to Code.org.
Por cada uso del hashtag y cada milla viajada durante la aventura de las 1000 hojas de Scott® del 20 de julio al 3 de agosto, donaremos un rollo de Scott® 1000 a un lugar necesitado en Estados Unidos, hasta un máximo de 25.000 rollos.
For every use of the hashtag and for every mile traveled in the Scott® 1000 Road Trip from July 20 to August 3, one roll of Scott® 1000 will be donated to locations in need across the U.S., up to 25,000 total rolls.
¡Me entusiasma mucho contarles que este año donaremos EL DOBLE DE DINERO!
I'm very excited to say that we're giving DOUBLE this year!
Nosotros no rentaremos, regalaremos, donaremos, venderemos o intercambiaremos su nombre, correo electrónico, teléfono, dirección o cualquier otro dato personal con nadie y por ningún motivo.
We will not rent, give, trade or sell your name, e-mail address, mailing address, phone number, or any other personal data to anyone for any purpose whatsoever.
Los puntos totales acumulados se borraron el 1 de abril de 2015. Donaremos un total de 845,757 yenes basándonos en los puntos acumulados durante el ejercicio 2014.
Total points accumulated during fiscal year 2014 resulted in 845,757 points, which can be converted into 845,757 yen at a rate of one yen per point.
Word of the Day
passage