domar
Mañana a las 9:00... quiero estar allí, domando. | Tomorrow morning at 9:00... I want to be in there, taming. |
Es el hombre domando los Cuatro Elementos. | He is the man taming the Four Elements. |
Mañana a las nueve de la mañana quiero estar ahí dentro, domando. | Tomorrow morning at 9:00... I want to be in there, taming. |
Mañana a las 9:00, quiero estar domando. | Nine o'clock tomorrow, I want to be in there, taming. |
Mañana a las nueve quiero estar allí, domando. | At 9:00 tomorrowI want to be in there taming. |
Extienda su dominio mientras va capturando y domando a los dinosaurios para que éstos hagan su voluntad. | Expand your domain while capturing and taming dinosaurs to do your bidding. |
¡Estuvimos domando a WC! | We were breaking in WC! |
El mozo que los estaba domando se hirió y tuvo que marcharse a la ciudad. | The hand that was breaking them for me got hurt and had to go to town. |
Una estatua de bronce de un niño de cuento de hadas domando una libélula gigante, hecha por el famoso escultor Katib Mamedov. | A bronze statue of a fairytale boy taming a giant dragonfly, made by famous sculptor Katib Mamedov. |
Esta actuación iónica avanzada actúa como un hidratador natural durante el secado, domando el encrespamiento y la estática, dejando tu cabello fabulosamente suave y brillante. | This advanced ionic performance acts like a natural moisturizer during drying, taming frizz and static and leaving your hair gorgeously shiny and smooth. |
Esta avanzada actuación iónica actúa como un hidratante natural durante el peinado, domando el pelo encrespado y la estática, dejando tu cabello fabulosamente suave y brillante. | This advanced ionic performance acts like a natural moisturizer during styling, taming frizz and static and leaving your hair gorgeously shiny and smooth. |
Alen fue uno de los pilotos más rápidos de su generación y particularmente competitivo domando a los potentes Grupo B, que querían salirse en cada curva a una velocidad vertiginosa. | Alen was one of the fastest drivers of his generation and was particularly good at taming raucous Gp B cars that wanted to launch themselves into every corner at break-neck speed. |
Fue el primer encuentro entre los dos equipos en el Circuito Mundial FIVB, con Talita y Larissa domando su alianza en julio pasado con su segunda aparición internacional siendo acá en la Cancha TrueCar en Alamitos Beach, donde las brasileñas fueron novenas. | It was the first meeting between the two teams on the FIVB World Tour as Talita and Larissa formed their partnership last July with their second international start being on the TrueCar Court at Alamitos Beach where the Brazilians placed ninth. |
El picador estaba domando un caballo que habían capturado en las llanuras. | The horse trainer was breaking in a horse they had captured out on the plains. |
El domador está domando al león. Ya ha aprendido a saltar por el aro. | The lion tamer is taming the lion. It's already learned to jump through the hoop. |
Domando Essaouira en pocos días no es fácil! | Taming Essaouira in a few days is not easy! |
Domando un nuevo interno, ¿verdad? | Breaking in a new intern, aren't you? |
Domando la hora, que corresponde a la carta, y el mismo es por la agonìa. | Taming the time, that corresponds to the letter, and the same is for the agony. |
Usted pasará aproximadamente 2 1⁄2 horas en la balsa domando los rápidos, teniendo paradas ocasionales para descansar y admirar un poco de la flora y la fauna de esta bella región. | You will spend approximately 2 1⁄2 hours in the river, taking occasional stops to rest and admire the flora and fauna. |
Sin embargo, sus primeros años distaron mucho de ser estudiosos, y al mudarse la familia a Helena, Montana, él pronto se encontró domando potros salvajes con los mejores vaqueros locales. | Yet his early years were far from bookish and with his family's move to Helena, Montana, he was soon breaking broncos with the best of the local wranglers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.