doler
Me dolieron los dientes la primera vez. | It hurt my teeth the first time. |
Dijiste cosas que me dolieron mucho. | You said some things to me that really hurt. |
¿Por qué te dolieron sus insultos? | Why did you bore their insults? |
Huatli intentó no mostrar lo mucho que le dolieron esas palabras. | Huatli tried not to show she was hurt. |
Mis axilas me dolieron un poco. | My armpits hurt a little bit. |
¿Por qué te dolieron sus insultos? | Why did you give money for their daughter's marriage? |
Me dolieron tus comentarios. | I was really hurt by your comments. |
Me dolieron una semana. | They ached for a week. |
Entonces aquellas palabras me dolieron un poco. | I felt a little sorrow then. |
En el avión, no paraba de hablar hasta que me dolieron los oídos. | On the plane he kept on talking and talking and talking until my ears were hurting. |
Oí los both.of.them dicen que dolieron sus pies y piernas así que malo que eran entumecidas. | I heard both of them say their feet and legs ached so bad they were numb. |
Todas las aves se dolieron de lo sucedido, y estuvieron tres días sin cantar. | When the little birds heard about this they were sad, and for three days they didn't sing. |
Nos dolieron mucho las tres o cuatro peleas de boxeo que nos arrebataron descaradamente, tres o cuatro, no todas. | We felt deeply hurt by the three or four boxing matches that they brazenly snatched away from us. |
Recuerdo haberos parido a ti y a tu hermana... pero todo lo que recuerdo de los partos es que me dolieron. | I remember giving birth To you and your sister but all I know of the deliveries is that they hurt. |
Tampoco le dolieron prendas en reconocer el esfuerzo y el tesón de agricultores/as, ganadero/as y pescadores para, a pesar de las adversidades, mantener el pulso y ser los garantes de este modelo de desarrollo. | Nor they will hurt garments to recognize the effort and tenacity of farmers / as, livestock / as and fishermen, despite adversity, keep the pulse and be the guarantors of this development model. |
Esas fueron las que de veras me dolieron. | Those were the ones that really hurt. |
Los ancianos de Efeso se dolieron en gran manera porque no volverían a ver más a Pablo. | The elders of Ephesus sorrowed most of all because they would not see Paul any more. |
Me agarré con todas mis fuerzas a la cruceta, hasta que me dolieron las uñas, y cerré los ojos para no ver aquella escena. | I clung with both hands till my nails ached, and I shut my eyes as if to cover up the peril. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.