dole out

Popularity
500+ learners.
You must be perfect to dole out that kind of advice.
Debes de ser perfecta para dar ese tipo de consejo.
Ask the Banker to dole out money to each player.
Pídele al banquero que reparta dinero a cada jugador.
You must be pretty perfect to dole out that kind of advice.
Debes de ser muy buena para dar esa clase de consejos.
He has a need to dole out personal justice.
Tiene necesidad de llevar a cabo una justicia personal.
I saw her dole out the pills every night.
La he visto darla las pastillas todas las noches.
Of course, you don't have to dole out dollars to reap the benefits.
Por supuesto, no es preciso que reparta dólares para obtener beneficios.
Don't you know I dole out compliments, at most, once a year?
¿No sabes que yo reparto cumplidos, como mucho, una vez al año?
I don't see why you think you're so qualified to dole out advice.
No veo por qué crees que estás calificada para dar consejos. No lo estoy.
Sweetening the deal even further, Google will dole out an additional $40 three weeks after registration.
Endulzar el acuerdo aún más, Google va a repartir un adicional $40 tres semanas después del registro.
I would like to dole out Sacko punishments, but I'm not allowed to all of a sudden?
Me gustaría repartir los castigos del Sacko, ¿pero no puedo hacerlo de golpe?
One, you can call the cops, or two, you can dole out a whipping for yourself.
Una, pueden llamar a la policía. O dos, le pueden dar una lección ustedes mismos.
Set growth targets and dole out incentives to the staff who outshine the rest to achieve the goal.
Establece objetivos de crecimiento y reparte los incentivos al personal que eclipsa al resto para lograr los objetivos.
The Florida Fish and Wildlife Conservation Commission will dole out more than 5,000 permits for the program, which started in 1988.
La Comisión de Pesca y Conservación de Vida Silvestre de repartir más de 5,000 permisos para el programa, que se inició en 1988.
A Greek default will tip countless banks into bankruptcy, forcing the governments of the core to dole out massive bailouts once again.
Un default griego llevará innumerables bancos a la quiebra, obligando a los gobiernos núcleo a repartir rescates masivos una vez más.
The EU must not dole out money indiscriminately, without asking whether the authorities in Khartoum are ensuring that basic standards are met.
La UE no puede repartir dinero de forma indiscriminada, sin preguntar si las autoridades en Jartum están cumpliendo con las normas básicas.
Remember: Cards that dole out miles typically come with annual fees, so they may not be worth the cost for infrequent fliers.
Recuerda: las tarjetas que dan millas vienen normalmente con cargos anuales, por lo que podrían no tener sentido para viajeros no frecuentes.
In recent years the panel is allowed to vote for three players and can dole out up to 10 points total amongst the three.
En los últimos años se permite que el panel de votar por tres jugadores y se puede repartir hasta 10 puntos en total, entre los tres.
Their real contribution is that they defuse political anger and dole out as aid or benevolence what people ought to have by right.
Su contribución real es que por medio de ellas se descarga la rabia política y que reparten como asistencia o caridad lo que corresponde al pueblo por derecho.
In return for their fixed fees, the private insurers dole out treatment within a limited network, in theory allowing for more judicious, cheaper care.
A cambio de sus tarifas fijas, las aseguradoras privadas distribuyen el tratamiento dentro de una red limitada, lo que en teoría permite una atención más juiciosa y económica.
I may dole out all I possess, or even given my body to be burnt, but if I have no love, I am none the better.
Puede que repartiese todos mis bienes, o incluso dado mi cuerpo para ser quemado, pero si no tengo amor, no soy nada mejor.
Other Dictionaries
Explore the meaning of dole out in our family of products.
Word of the Day
gullible