does she

Who is this woman and where does she come from?
¿Quién es esta mujer y de dónde ha salido?
And your beautiful wife, how does she feel about your behavior?
Y tu bella esposa, ¿cómo se siente acerca de tu comportamiento?
What kind of music does she like, your sister?
¿Qué tipo de música le gusta a tu hermana?
So, what does she say when you tell her that?
Y, ¿que te dice ella cuando le cuentas todo eso?
Well, what does she look like in your madness, Slade?
Bueno, ¿qué aspecto tiene en tu locura, Slade?
And Alicia— where does she stand in all of this?
Y Alicia, ¿dónde se sitúa en todo esto?
Yeah, but where does she get off thinking that?
Sí, pero ¿de dónde le bajó pensar en eso?
Say, that Barbara Frances doesn't waste any time, does she?
Oye, esa Barbara Frances no pierde el tiempo, ¿no crees?
How does she feel about you stealing her life?
¿Cómo se siente ella con que le robes su vida?
Robert, why does she get to sleep in my bed?
Robert, ¿por qué tiene que dormir en mi cama?
Uncle Ji, does she have to go in my car?
Tío Ji, ¿tiene que ir en mi auto?
Why does she have to be so weird all the time?
¿Por qué tiene que ser tan extraña todo el tiempo?
Why does she have to come at a time like this?
¿Por qué tiene que venir en un momento como este?
Send your daughter to me, why does she need marriage?
Envía tu hija para mí, ¿Por qué necesita el matrimonio?
A cruiser doesn't sail aimlessly across the Pacific, does she?
Un crucero no navega sin rumbo por el Pacífico, ¿verdad?
Everything's perfect, so why does she have to change it?
Todo es perfecto, ¿por qué ella tiene que cambiarlas?
It's 7:01, what does she think you're gonna say?
Son las 7:01, ¿qué cree que le vas a decir?
Why, of all things, does she have to inject?
Por qué, de todas las cosas, ¿ella tiene que inyectarse?
And why does she think we have the dagger?
¿Y por qué ella piensa que tenemos la daga?
Well, why does she have to call after every episode?
¿Por qué tiene que llamar después de cada episodio?
Word of the Day
gullible