does not meet

Popularity
500+ learners.
The fact is that it does not meet them.
El hecho es que no les satisface.
That does not meet every day because of us
-No será porque no nos vemos todos los días.
It does not meet the definition of what is a complaint.
No cumple con la definición de lo que es una denuncia.
My device does not meet the operating system version requirements.
Mi dispositivo no cumple los requisitos de versión de sistema operativo.
According to Korea, the Dodwell study does not meet these standards.
Según Corea, el estudio Dodwell no satisface esos criterios.
It does not meet the requirements of transparency and good administrative practice.
No reúne los requisitos de transparencia y buena práctica administrativa.
Kazakhstan argued that Caratube does not meet these threshold requirements.
Kazakstán alegó que Caratube no cumplía con estos requisitos.
It does not meet the safety criteria defined by law.
No cumple con los criterios de seguridad definidos por la ley.
Any work that does not meet these requirements will be automatically rejected.
Cualquier trabajo que no cumpla estos requisitos queda automáticamente descartado.
But, basically, the result does not meet expectations.
Pero, básicamente, el resultado no cumple con las expectativas.
Only here sometimes quality does not meet even the minimum requirements.
Solo aquí a veces la calidad no cumple aún los requisitos mínimos.
Finland's experiment does not meet some of these points.
El experimento de Finlandia no cumple con algunos de estos puntos.
II - commercialisation that does not meet the needs of the market.
II - la comercialización que no satisfaga las necesidades del mercado.
The local administrator password does not meet complexity requirements.
La contraseña del administrador local no cumple los requisitos de complejidad.
In my view, the Commission proposal does not meet these criteria.
En mi opinión, la propuesta de la Comisión no cumple estos criterios.
These are the new challenges, and the directive does not meet them.
Estos son los nuevos retos, que la directiva no afronta.
A song which does not meet the above conditions cannot be analyzed.
Una canción que no cumpla las condiciones anteriores no podrá analizarse.
Your computer does not meet the requirements for the product to work.
Tu ordenador no cumple los requisitos de funcionamiento del producto.
In its current configuration, the Council does not meet contemporary realities.
En su configuración actual, el Consejo no se ajusta a las realidades contemporáneas.
The vehicle type meets/does not meet [1] Delete where not applicable.
El tipo de vehículo cumple/no cumple [1] Táchese lo que no proceda.
Word of the Day
honey