does he know?

What else does he know about Shepherd and her plan?
¿Qué más sabe de Shepherd y su plan?
Then how does he know what happened to Amber that night?
¿Y cómo sabe lo que le pasó a Amber esa noche?
Well, how does he know that's not what they intend?
¿Cómo sabe que no es lo que pretenden?
Little does he know that the whole plan is set against him.
Poco sabe que todo el plan está en su contra.
Who else does he know in Smallville?
¿a quién más conoce en Smallville?
Does... your husband, does he know you're here?
¿Su... su marido sabe que está aquí?
Ask him how does he know when he has a hit.
Pregúntale cómo sabe que lo han alcanzado.
How does he know not to fish in the bathtub?
¿Cómo él sabe para no pescar en la bañera?
Who is that man, and how does he know me?
Quién es ese hombre, ¿y por qué me conoce?
But... how does he know you don't hate me?
Pero... ¿cómo el sabe que tú no me odias?
How does he know what we're about to receive?
¿Cómo sabe él lo que estamos a punto de recibir?
Question is, does he know anything about who's been following you?
La cuestión es, ¿sabe algo sobre quién le ha estado siguiendo?
And more importantly, what does he know about us?
Y lo más importante, ¿qué sabe de nosotros?
That's what he says, but does he know?
Eso es lo que él dice, pero ¿realmente lo sabe?
And what does he know about him or her?
¿Y qué es lo que sabe acerca de él o ella?
Stevie, does he know what he's supposed to say?
Stevie, ¿él sabe lo que se supone que tiene que decir?
Oh, and what does he know about it?
Oh, ¿y qué es lo que sabe él sobre esto?
How does he know anything about Dylan and me?
¿Él no sabe nada de Dylan y de mi?
What does he know that the general public doesn't know?
¿Qué sabe él que no sabe el público en general?
What does he know that you're not telling us?
¿Qué sabe él que usted no nos está diciendo?
Word of the Day
milkshake