documento o información
Popularity
500+ learners.
- Examples
Usted también puede proveer cualquier otro documento o información que usted entienda ayuda a demostrar su nacionalidad. | You may also provide any other document or information that you believe helps show your nationality. |
El Consejo puede también pedir a la Oficina que le someta todo documento o información pertinente. | The Council can also ask CAPO to submit for its reference any document or information relevant to a complaint. |
Cualquier documento o información que acredite que sus datos personales se encuentren en poder de Clínica de Medicina y Cirugía Reproductiva. | Any document or information stating that their personal data are held by CMCR. |
En ningún documento o información reunido por el Grupo en Grecia se menciona el Líbano ni el Sudán. | There is no mention of Lebanon or the Sudan in any documents or information collected by the Panel in Greece. |
La Presidencia podrá en todos los casos solicitar cualquier documento o información adicional del Estado de ejecución o del Estado que pida la extradición. | The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. |
La Presidencia podrá en todos los casos solicitar cualquier documento o información adicional del Estado de ejecución o del Estado que pida la extradición. | The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. |
La Autoridad podrá exigir a los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas europeas que rectifiquen cualquier documento o información facilitados incompletos o desfasados. | The Authority may require European political parties and European political foundations to rectify any incomplete or outdated documents and information provided. |
En la conferencia, el estudiante o los padres puede proporcionar información con respecto a cualquier documento o información considerada por la administración en la decisión de Nivel Uno. | At the conference, the student or parent may provide information concerning any documents or information relied on by the administration for the Level One decision. |
No comunicará en modo alguno a personas no habilitadas ningún documento o información que no se haya hecho público legalmente, ni los utilizará en beneficio propio. | The expert shall not in any form whatsoever disclose to any unauthorised person any document or information not already lawfully made public, nor shall the expert use it for personal gain. |
Al tomar una decisión, el administrador puede considerar la información proporcionada en la conferencia de Nivel Uno y cualquier documento o información pertinente que el administrador considere que ayudará a resolver la queja. | In reaching a decision, the administrator may consider information provided at the Level One conference and any relevant documents or information the administrator believes will help the complaint. |
Estas leyes permiten que los individuos soliciten al gobierno cualquier documento o información, incluidos los presupuestos, que no pertenezca específicamente a una categoría exenta, como la seguridad nacional o la privacidad personal. | These laws enable individuals to request any document or information from their government, including budgets, that does not specifically fall into an exempt category such as national security or personal privacy. |
Cualquier documento o información obtenidos que sugieran que la información contenida en la Prueba de Origen es incorrecta será remitido a la autoridad competente de la Parte exportadora como sustento para dicha solicitud. | Any documents or information obtained suggesting that the information given in the Proof of Origin is incorrect shall be forwarded to the competent authority of the exporting Party in support of such request. |
Todos los funcionarios de la autoridad expedidora, incluido el director, deberían facilitar al interventor cualquier documento o información que éste considere pertinente para el desempeño de sus funciones. | All officials of the issuing authority, including the executive head, should be placed under a duty to provide the controller with all documentation or information that the controller considers relevant to the performance of his or her tasks. |
El experto nacional en comisión de servicios no comunicará en modo alguno a personas no habilitadas ningún documento o información que no se haya hecho público legalmente, ni los utilizará en beneficio propio. | The SNE shall not in any form whatsoever disclose to any unauthorised person any document or information not already lawfully made public, nor shall the SNE use it for personal gain. |
Ni la secretaría del Comité, ni los observadores, ni cualquier tercero que haya sido invitado por el Comité a asistir a sus períodos de sesiones, podrá divulgar ningún documento o información sin la autorización previa del Comité. | The Committee secretariat, observers and any third party invited by the Committee to attend its sessions shall not make any document or information public without the Committee's prior authorization. |
Página web: es el nombre de un documento o información electrónica capaz de contener texto, sonido, vídeo, programas, enlaces, entre otros contenidos, adaptados para la world wide web y que puede ser accedida mediante un navegador. | Web page: is the name of a document or electronic information capable of containing text, sound, video, programs, links, among other contents, adapted to the worldwide web and that can be accessed through a browser. |
La Comisión remitirá a la Corte, a solicitud de ésta, cualquier otra petición, prueba, documento o información relativa al caso, con la excepción de los documentos referentes a la tentativa infructuosa de lograr una solución amistosa. | The Commission shall transmit to the Court, at its request, any other evidence, document or information concerning the case, with the exception of documents concerning futile attempts to reach a friendly settlement. |
La Comisión remitirá a la Corte, a solicitud de ésta, cualquier otra petición, prueba, documento o información relativa al caso, con la excepción de los documentos referentes a la tentativa infructuosa de lograr una solución amistosa. | The Commission shall transmit to the Court, at its request, any other petition, evidence, document or information concerning the case, with the exception of documents concerning futile attempts to reach a friendly settlement. |
Ahora bien, el autor de una comunicación y el Estado Parte interesado pueden hacer públicos todo documento o información que tenga que ver con los procedimientos a menos que el Comité haya pedido a las Partes que respeten su confidencialidad. | However, the author of a communication and the State party concerned may make public any submissions or information bearing on the proceedings unless the Committee has requested the parties to respect confidentiality. |
Ahora bien, el autor de una comunicación y el Estado Parte interesado pueden hacer público todo documento o información que tenga que ver con los procedimientos a menos que el Comité haya pedido a las Partes que respeten su confidencialidad. | However, the author of a communication and the State party concerned may make public any submissions or information bearing on the proceedings, unless the Committee has requested the parties to respect confidentiality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
