Possible Results:
documentar
Tu sabes, el documentaba cosas sobre la gente. | You know, he would document stuff about people. |
Una de esas notas que hice documentaba a la tortuga laúd. | One such story I did documented the leatherback sea turtle. |
Arche documentaba la situación medioambiental y la decadencia de las ciudades en la RDA. | The Ark documented the environmental situation and urban decay in the GDR. |
Pero mientras documentaba pruebas, Matt quedó atrapado en medio de la fumigación aérea de Corexit. | But while collecting evidence, Matt got caught in the middle of air spraying of Corexit. |
Cobain habÃa compilado una parte significativa del video, que documentaba buena parte del tour promocional de Nevermind. | Cobain himself had compiled a significant part of the video, which documented much of the Nevermind tour. |
La colección de los Smithson estaba cargada de información de un estilo de vida que se inventaba y documentaba simultáneamente. | The Smithson's collection was plenty of information of a life style that was invented and documented simultaneously. |
Llevaba siempre una laptop y una cámara de video, y documentaba a cuanto ceramista encontraba en su camino. | He always had his laptop and a video camera, and documented every potter he met along the way. |
La foto la tomó en agosto del 2015 su amigo Carlos Cortes, que documentaba el viaje de Adufa a Ghana. | The picture was taken in August 2015 by his friend Carlos Cortes, who was documenting Adufah's journey to Ghana. |
Los documentaba por la mañana, luego en la tarde, con tiempo nublado, soleado o en las distintas estaciones del año (solsticios y equinoccios). | The morning documenting, then in the afternoon, with cloudy weather, sunny or in different seasons (solstices and equinoxes). |
Muy pocos funcionarios del Departamento respondieron que utilizaban el compendio como base para su trabajo, puesto que documentaba únicamente lo que ellos ya sabÃan. | Few staff members in the Department reported using the compendium to inform their work, as it documented only what they already knew. |
Su lideresa, Emilsen Manyoma, quien documentaba asesinatos y desapariciones forzadas, fue abiertamente crÃtica contra las empresas que forzaban a la gente a abandonar sus tierras. | Documenting killings and forced disappearances, she was an outspoken critic who called out companies for forcing people off their land. |
No quedó nadie para llevar adelante la causa judicial donde se documentaba la responsabilidad ded Ejército en la detención de Silvia Beatriz. | There was nobody left to continue the legal proceedings in which the Army's responsibility for the detention of Silvia Beatriz was documented (file Nos. |
Discordes escribió un libro con sus viajes, llamado Materia Medica, donde documentaba descripciones, nombres locales, hábitats e indicaciones para tratamientos de ciertos sÃntomas. | Discordes created a book with his travels entitled Materia Medica in this book he documented descriptions, local names, habitats and indications for treatments for certain symptoms. |
En las paredes de la instalación se podÃa ver la serie de fotografÃas artÃsticas y poéticas, asà como también un video que documentaba la sesión fotográfica. | The installation walls were covered by this series of artistic and poetic photographs as well as a video showing behind-the-scenes footage of the photographic session. |
Empezó a dibujar caricaturas en Manus para lidiar con su trastorno obsesivo compulsivo (TOC) mientras documentaba su situación y la de otros solicitantes de asilos dentro del campo. | He began drawing cartoons at Manus to cope with his Obsessive Compulsive Disorder (OCD) while documenting his and other asylum-seekers' situation inside the camp. |
Como se documentaba ampliamente en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/305-S/2000/809), las estructuras actuales se crearon de manera improvisada. | As was ably documented by the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809), the current structures came into being through improvisation. |
No he podido repasarlos todavÃa pero documentaba todo por si tenÃa que ir a corte asà que debe de estar aquÃ. | I haven't had a chance to go through them yet but she kept records of everything in case she had to go to court so it's gotta be in here someplace. |
En esta época también se encuentra en la Islas Malvinas donde se estima que sus números estén aumentando pero hasta 1988 no se le documentaba anidar. | At this time of the year it is also present in the Falkland Islands where its numbers have increased but as of 1988 no nesting was documented. |
El informe Ortiz de 2001 documentaba una composición de la fuerza de trabajo sindical en el sector de la construcción muy similar a la descrita por Jones: predominantemente blancos, hombres y suburbanos. | That 2001 Ortiz report documented construction union workforces starkly similar to the findings of Jones: predominately white, male and suburban. |
El 22 de julio de 2011, Hayder Hamzoz quedó rodeado por ocho individuos vestidos de civil mientras observaba y documentaba una manifestación en la Tahrir Square, una plaza pública. | On 22 July 2011, Hayder Hamzoz was set upon by eight individuals in civilian clothing while he was observing and documenting a demonstration in Tahrir Square. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.