docta
-learned
Feminine singular ofdocto

docto

Las preguntas teológicas son decididas por un consenso de la opinión docta.
Theological questions are decided by a consensus of learned opinion.
La nostalgia de los astros abjura la docta astrología.
The nostalgia of the stars recants the learned astrology.
El discurso público es una habilidad docta, así que cualquier persona puede hacerla.
Public speaking is a learned skill, so anyone can do it.
Subodh - deben también ser muy docta.
Subodh - They must also be very learned.
Algunos de estos autores dan una justificación docta de la gran importancia asignada al sol.
Some of these authors give a learned justification of the great importance assigned to the sun.
A ellas tornamos la mirada en espera de una opinión docta sobre las últimas innovaciones.
We look to universities for an authoritative word about the latest innovations.
Un idealista está atado por sus propios ideales, la gente docta se enreda a menudo en sus propios pensamientos.
An idealist is bound by his own ideals, learned people often get stuck in their own thoughts.
La docta ignorancia de Cusa, fue la que primero introdujo el método de la ciencia moderna física experimental.
Cusa's De Docta Ignorantia was the first introduction of the method of modern experimental physical science.
Esto es lo que Cusa fue el primero en presentar, como en el caso ejemplar de su De docta ignorantia.
This is that which Cusa led in presenting, as in the exemplary instance of his De Docta Ignorantia.
Disculpen, por favor, aunque no me conozcan... pero el asunto de su docta conversación es tan interesante, que yo...
Excuse me, please, if, not being your acquaintance... but the subject of your learned conversation is so interesting that...
Hoy este Papa los formará a través de su sabiduría docta que sabe transmitir de manera comprensible para todos.
Today this Pope will give formation to these hearts through the wisdom of his teaching which all can comprehend.
Los grandes héroes de la arquitectura portuguesa han sabido mirar esa facilidad, medio ignorante y medio docta, de las construcciones populares.
The great heroes of Portuguese architecture have managed to observe this skill, half ignorant and half scholar, of popular constructions.
Sobre este método platónico se funda la ciencia física experimental moderna, el método de La docta ignorancia de Nicolás de Cusa.
This is the Platonic method on which modern experimental physical science was premised, the method of Nicholas of Cusa's De Docta Ignorantia.
Cusa fue el fundador del concepto moderno del Estado nacional soberano (Concordantia cathólica) y de la ciencia física experimental moderna (v.gr., De docta ignorantia).
Cusa was the founder of the modern conception of the sovereign nation-state (Concordantia Catholica) and modern experimental physical science (e.g., De Docta Ignorantia).
El uso de imágenes personales en la religión puede ser una respuesta docta de la niñez en hacer frente a situaciones más allá de su capacidad de comprender.
The use of personal images in religion may be a learned response from childhood in coping with situations beyond one's ability to comprehend.
El licenciado que tiene un título de Sigüenza, por ejemplo, proviene de una universidad sin la menor tradición educativa, pero se vende como autoridad docta.
The graduate, who comes from Sigüenza, a university without the least educational tradition, paints himself as if he were an erudite authority.
Y una vez que una afirmación falsa (o 'docta') se disemina y es aceptada por el público, se consolida y resulta difícil invalidarla o deconstruirla.
And once a false (or 'doctored') claim is disseminated and accepted by the public, it becomes established and hard to deconstruct or invalidate.
Aquí la lección docta en la Gran Depresión con la experiencia del acto de la tarifa de Hawley-Smoot no se debe fijar otra vez en piedra.
Here again the lesson learned in the Great Depression through the experience of the Hawley-Smoot Tariff Act should not be set in stone.
El camino que he seguido para entrar en esta docta institución no habría sido posible sin la suma de muchas voluntades y la ayuda de muchas personas.
The path which I followed before entering this esteemed institution would not have been possible without the addition of diverse wills and help of many persons.
Está implícito en De docta ignorantia de Cusa, y empapa el método de desarrollo de la fundación de la astrofísica moderna en la obra de Kepler.
It is implicit in Cusa's De Docta Ignorantia, and permeates the method of development of the founding of modern astrophysics in the work of Kepler.
Word of the Day
chilling