docile
- Examples
Open your hearts and accept docilely my appeals. | Abrid vuestros corazones y aceptad con docilidad Mis llamadas. |
The missionary, likewise, must listen and docilely follow His teachings. | El misionero, igualmente hijo y enviado, debe escuchar y seguir dócilmente sus enseñanzas. |
When a believer follows him docilely, he can leave a lasting trace in history. | Cuando el creyente lo sigue dócilmente, es capaz de dejar un rastro duradero en la historia. |
The task for humans will be to be more flexible and to docilely serve the market. | La tarea que se asigna a los seres humanos será mostrase más flexibles y servir dócilmente al mercado. |
Do Do, too, could use some food but for the moment he sits docilely under the table at my feet. | Do Do, también, podría usar más comida, pero por el momento se sienta dócilmente bajo la mesa a mis pies. |
This mercenary force, probably recruited and paid by the CIA, is seeking to install a force-based regime that will docilely serve US interests. | Esta fuerza mercenaria, muy probablemente reclutada y pagada por la CIA, busca instaurar un régimen de fuerza que servirá dócilmente los intereses estadounidenses. |
Some people do not even form the questions inside themselves, but docilely accept what they hear, without challenge, without curiosity, without inquisitive inclination. | Alguna gente ni siquiera forma la pregunta en su interior si no que dócilmente aceptan lo que escuchan, sin desafío, sin curiosidad, sin inclinación inquisitiva. |
Today, I would like to cry out to all of you gathered here and to all Christians: Open yourselves docilely to the gifts of the Spirit! | Hoy a todos vosotros aquí reunidos y a todos los cristianos, quiero elevar mi voz: Abríos con docilidad a los dones del Espíritu! |
Josefa, that had by now twentytwo years, docilely followed the suggestion of the manager, although, in the intimate of his soul, it felt powerful the attraction for the Sacred Heart. | Josefa, que tuvo ya veintidós años, dócilmente siguió el consejo del director, aunque, en el ìntimo de su el alma, sintiera potente el atractivo por el Sagrado Corazón. |
The Security Council was ignored and then had to undergo the humiliation of docilely accepting a predatory war that had earlier been opposed by a majority of its members. | El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros. |
Terrified of jeopardising France's equal voting rights with Germany, the Presidency docilely allowed its proposals to extend qualified majority voting to 40 or so subjects to be knocked down to less than half this number. | Por temor a volver a plantear la igualdad con Alemania, la Presidencia ha aceptado supinamente que sus propuestas de extensión del voto por mayoría, unas 40, se redujeran a menos de la mitad. |
She was expelled from her previous school for bad behavior and is generally strong willed, but her conflicts with authority seem to arise more often than not out of an abundance of energy conjoined with her refusal to docilely submit to bullies. | Ella había sido expulsada de su escuela anterior debido a mala conducta. Yessica es una chica decidida, pero sus conflictos con la autoridad parecen surgir con bastante frecuencia debido a un exceso de energía, además de su rechazo a someterse dócilmente a sus abusadores. |
The second reason is perverse: It is always more convenient to have educated rather than ignorant slaves, as long as they obey docilely. | La segunda es perversa: resulta más conveniente contar con esclavos educados que ignorantes, siempre que obedezcan dócilmente. |
To fulfil this apostolic task, however, he must let himself be docilely guided by the divine Word. | Sin embargo, para cumplir esta tarea apostólica, debe dejarse guiar dócilmente por la palabra divina. |
The time went by like that; then, he would start walking and the dogs followed him docilely. | Pasaba mucho tiempo así; luego, iniciaba la marcha y todos los perros le acompañaban dócilmente. |
Young people of Europe and of the world, open your heart to Mary and docilely follow her example! | Jóvenes de Europa y del mundo, abrid vuestro corazón a María y seguid dócilmente su ejemplo. |
Today, I would like to cry out to all of you gathered here in St Peter's Square and to all Christians: Open yourselves docilely to the gifts of the Spirit! | Hoy, a todos vosotros, reunidos en la plaza de San Pedro, y a todos los cristianos quiero gritar: ¡Abríos con docilidad a los dones del Espíritu! |
If you listen docilely to him, if you follow him faithfully, you will learn to express in your life and in your pastoral ministry his love and his passion for the salvation of souls. | Si lo escucháis dócilmente, si lo seguís fielmente, aprenderéis a traducir a la vida y al ministerio pastoral su amor y su pasión por la salvación de las almas. |
Supernatural charity greatly exceeds any simply human love in stature, quality and strength, and the gifts of the Holy Spirit enable us to be led docilely by him. | Si ya la caridad sobrenatural supera en altura, en calidad y en fuerza cualquier amor simplemente humano, ¿qué decir de los Dones del Espíritu Santo, que nos permiten dejarnos llevar dócilmente por Él? |
And they find themselves walking in silence, in disciplined single file–it couldn´t be any other way, the lack of path wouldn´t allow it-, they advance through the woods, docilely, allowing themselves to be led by a few strangers. | Y se encuentran caminando en silencio, en una disciplinada fila india -no podría ser de otra forma, el no-camino no lo permitiría-, avanzan bosque a través, dócilmente, dejándose guiar por unos desconocidos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of docile in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.