doce y media

¿Por qué no comemos mañana en Lorraine? A las doce y media.
Why don't we have lunch tomorrow at the lorraine, huh?
Eso será exactamente a las doce y media.
That'll be exactly half past midnight.
Anoche salí del bar a las doce y media.
Last night I left the bar at half past midnight.
¿A qué hora regresó Liam a casa anoche? - A las doce y media.
At what time did Liam get back home last night? - At half past midnight.
La comida será servida a las doce y media.
The food will be delivered at 12:30.
A las doce y media de la tarde, ¿lo tienes?
Twelve-thirty in the afternoon, you got that?
A partir de las doce y media queda completamente en sombra.
As from twelve thirty they remain completely in shadows.
¿Recuerda dónde estaba entre las doce y media y la una?
Do you remember where you were between 12.30 and one o'clock?
Y ahora tengo que encontrarme con tus amigos a las doce y media.
And now I have to meet your friends at 12:30.
Alrededor de las doce y media o la una en punto.
Around twelve thirty or one o'clock.
¿A las doce y media mañana?
At the twelve and a half tomorrow?
Fui a almorzar a las doce y media.
I went for lunch at 12:30.
Regreso al hotel alrededor de doce y media.
We get back to the hotel at about half past twelve.
A la misma hora de siempre, cerca de las doce y media.
Same time as every night, about half past midnight.
Almorzamos entre las doce y media y la una y media.
We have lunch break between 12.30 and 1.30.
La una y media en lugar de las doce y media.
Half past one instead of half past 12.
Las actividades durarán hasta las doce y media.
The activities will last until 12:30.
Se Lo dije a su mujer, a las doce y media.
I told your wife 12,30.
A las doce y media el tren se detenía en la estación de Benarés.
At half-past twelve the train stopped at Benares.
Son las doce y media. Es hora de ir a dormir.
It's 12:30, time to sleep.
Word of the Day
tombstone